Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Media Type Images Remove constraint Media Type: Images Subject (Topic) Jews--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Jews--Caricatures and cartoons

Search Results

101. Der Tod zum Juden

Der Tod zum Juden

102. Will you let me a loan?

Will you let me a loan?

103. [Moses Montefiore]

[Moses Montefiore]

104. Mr. Cohen

Mr. Cohen

105. A View on the Royal Exchange

A View on the Royal Exchange

106. [Unser Verkehr]

[Unser Verkehr]

107. [Unser Verkehr]

[Unser Verkehr]

108. The Royal Exchange. Tom pointing out to Jerry a few of the primest features of Life in London.

The Royal Exchange. Tom pointing out to Jerry a few of the primest features of Life in London.

109. Empfindsame Betrachtung des Mondes

Empfindsame Betrachtung des Mondes

110. Schwärmerischer Blick in die Sonne

Schwärmerischer Blick in die Sonne

111. Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

112. Israelchen hat einen Ducaten verschluckt.

Israelchen hat einen Ducaten verschluckt.

113. Marchands d'habits

Marchands d'habits

114. Jacobs Kriegsthaten

Jacobs Kriegsthaten

115. Hepp! Hepp!

Hepp! Hepp!

117. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

118. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

119. Unser Verkehr

Unser Verkehr

120. A Great Man on Change

A Great Man on Change

121. A View from the Royal Exchange

A View from the Royal Exchange

122. A View from the Royal Exchange

A View from the Royal Exchange

123. Juifs de Pologne

Juifs de Pologne

124. Ismael Aga

Ismael Aga

125. Abrm. Goldsmid, Esq.

Abrm. Goldsmid, Esq.

126. Mr. Braham in the character of Orlando

Mr. Braham in the character of Orlando

127. A fashionable Jew Travers-ing the Steyne at Brighton

A fashionable Jew Travers-ing the Steyne at Brighton

128. [Large Boots]

[Large Boots]

129. [Large Boots]

[Large Boots]

130. Hamburg, Jungfernsteig No. 7

Hamburg, Jungfernsteig No. 7

131. Levi at the Gate of Bacchus

Levi at the Gate of Bacchus

132. Het Committé van financie

Het Committé van financie

133. Het Committé van uitgewekenen

Het Committé van uitgewekenen

135. [Die Pferde, Jud, sind schön…]

[Die Pferde, Jud, sind schön…]

136. Der Kipp-und Wipper-Narr

Der Kipp-und Wipper-Narr

137. Anno 1475 am Grünen Donnerstag war das Kindlein Simeon 2 Jahr alt als es von den Juden ist umgebracht worden

Anno 1475 am Grünen Donnerstag war das Kindlein Simeon 2 Jahr alt als es von den Juden ist umgebracht worden

138. Der Jud

Der Jud

139. Der Jud

Der Jud

140. Der Jud

Der Jud

141. Poor little Mo!

Poor little Mo!

142. [L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

[L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

143. Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or

Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or

144. Eil-Reise zum Schabes

Eil-Reise zum Schabes

145. Kriegsspiel

Kriegsspiel

146. [Mai - höre, Memmelchen!...]

[Mai - höre, Memmelchen!...]

147. [Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

[Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

148. Donnerstag

Donnerstag

149. [Rus. Kossaken]

[Rus. Kossaken]

151. Emancipation

Emancipation

152. Die Richtige Mitte

Die Richtige Mitte

154. [Nach Berlin]

[Nach Berlin]

155. [Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

[Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

156. [Sketch of a pogrom]

[Sketch of a pogrom]

157. Inspired exercise

Inspired exercise

158. Partitenmachende-Närzin

Partitenmachende-Närzin

159. Wos zu hand'ln!

Wos zu hand'ln!

160. Aktien - Reiterei

Aktien - Reiterei

161. [Alle Wetter!!...]

[Alle Wetter!!...]

162. Ain Andrer von unsere Lait

Ain Andrer von unsere Lait

163. 45. Rabbiner

45. Rabbiner

164. Nach Grosswardein

Nach Grosswardein

165. [Wolf - wie kimmts doch…]

[Wolf - wie kimmts doch…]

166. The new land of milk and honey

The new land of milk and honey

167. Judge's fun with the $ mark

Judge's fun with the $ mark

168. [Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

[Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

169. The United States of America

The United States of America

170. [Vy Isaac! Dat is Mister Shones from Mobile...]

[Vy Isaac! Dat is Mister Shones from Mobile...]

171. It was dangerous to say "money"

It was dangerous to say

172. The last of the season

The last of the season

173. Too easy for him

Too easy for him

174. What he put up

What he put up

175. Swelled with pride

Swelled with pride

176. Double profit

Double profit

178. Sheeney

Sheeney

179. [Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

[Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

180. Potash and Perlmutter

Potash and Perlmutter

181. [Sketch of a pogrom]

[Sketch of a pogrom]

182. Freiherr von Rothschild in London

Freiherr von Rothschild in London

183. Viehjuden

Viehjuden

184. Aus A. Henschel's Skizzenbuch

Aus A. Henschel's Skizzenbuch

185. [Habn' mer gemacht Kei geschäft!]

[Habn' mer gemacht Kei geschäft!]

186. XXXII. Börsianer.

XXXII. Börsianer.

187. To be sold

To be sold

189. [Hÿ zal hebben…]

[Hÿ zal hebben…]

190. Unser Verkehr

Unser Verkehr

191. Eppes Rors von unsere Leut

Eppes Rors von unsere Leut

192. Ein Vorschlag zur Güte

Ein Vorschlag zur Güte

193. Pêle-mêle

Pêle-mêle

194. Der Triumph der Jugend

Der Triumph der Jugend