Caricature by Eugene Zimmerman published in Judge. The text reads : --Dr. Smith: "Your husband's prostration is due to business--overwork. You must give him this antimony prescription." --Mrs. Cohen (in a whisper): "Sh! Don'd let mein husband hear you say dot again. I subbose it vill do him good, but don'd let him hear der name ohf dot remedy--he vouldn't take it."
Caricature depicting the store of "Grabheimer the great American tailor." The text reads : "Vy Isaac! Dat is Mister Shones from Mobile, your prudder said you should gif Mister Shones a good pargain." Caricature printed by Tobin N.Y.
Sheet music cover for "The daughter of Israel : narrative ballad; sung by the musical sisters the misses Wybrow," music and words by Charles Sloman, published London: W. Wybrow.
Print reproduction of James Tissot's painting Treasurers and the Keepers of the Vases. With text from I Chronicles 26:20 : "And of the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God, and over the treasuries of the hallowed things."
Black-and-white engraving of the exterior of the Great Synagogue in Amsterdam. From Beschryvinge van Amsterdam, desselfs eerste oorspronk uyt den Huyse der Heeren van Aemstel en Aemstellant by Casparus Commelin.
Black-and-white offset print reproduction of the exterior of the Grand Synagogue of Paris. From La France juive. Essai d'histoire contemporaine. Edition illustrée de scène, vues, portraits, cartes et plans... by Édouard Drumont.
Black-and-white offset print reproduction of the interior of the Grand Synagogue of Paris. From La France juive. Essai d'histoire contemporaine. Edition illustrée de scène, vues, portraits, cartes et plans... by Édouard Drumont.
Black-and-white lithograph of the interior of the 1822 building of the Synagogue de Nazareth, located on the Rue Notre-Dame-de-Nazareth, in Paris. Lithograph by Jules-Robert-Pierre-Joseph Challamel after an original drawing by the Marquis de Villeneuve. Published in L'Artiste.
Black-and-white lithograph of the exterior of the former Portuguese Synagogue in the Hague, now the synagogue of the Liberal Jewish Congregation. Published The Hague : A. P. van Langhuysen.
Black-and-white engraving of the interior of the Stadttempel in Vienna. From Wiens vorzüglichste Gebäude und Monumente. Les principaux batiments et monuments de Vienne. Published Vienna: Chez Tranquillo Mollo.
Black-and-white engraving of the exterior of the Great Synagogue in Amsterdam. From 100 afbeeldinge der voornaamste gebouwen van Amsterdam by Peter Schenk.
Print reproduction of James Tissot's painting Solomon Dedicates the Temple at Jerusalem. With text excerpted from I Kings 8:23 : "And he said: 'O Lord, the God of Israel, there is no God like Thee, in heaven above, or on earth beneath."
Black-and-white engraving depicting the flood, with inset scenes of Noah entering and leaving the ark. Engraving by John Chester Buttre after a painting by Nicolas Poussin.
Black-and-white steel engraving of the Tomb of Absalom, Tomb of Benei Hezir, and Tomb of Zechariah in the Valley of Jehoshaphat (Kidron Valley) in Jerusalem. Engraving by Thomas Heawood after a drawing by Alexius Geyer. Printed and published Leipzig: A. H. Payne.
Hand-colored etching of the exterior of the Leopoldstädter Tempel in the Leopoldstadt district in Vienna. Drawn by Franz Zastiera. Published by A. Mossauer.
Hand-colored etching depicting a funeral procession with the title "the triumph of youth." The faces of all of the individuals depicted have been shaded black.
Black-and-white wood engraving depicting Moses descending from Mount Sinai with the Ten Commandments. Wood engraving by Héliodore Pisan after an illustration by Gustave Doré.
Sheet music for "Liebes-Dialect : Scherzlied von Albert Sémada; für eine mittlere Singstimme mit Begleitung des Pianoforte," composed by Ernst Simon, published Magdeburg: Heinrichshofen's Verlag.
In the town square, one man holds up the Ten Commandments; another ducks under a prayer shawl. In German, the text reads : "Dieses hat euch Gott gegeben. / Wollt Ihr's rein verehren lieben, / Wird Euch Heilin diesem Leben. / Und Gottseligkeit einst drüben! / Laßt das Alte uns verfechten! / Nichts von Ehren nichts von Lieben, / Nichts von Freiheit nichts von Rechten; / Leichter fischt es sich im Trüben." In English, the text reads : "This was given to you all by God. / Do you all want to love and honor its purity, / It will heal you all in this life. / And God's blessing is over there! / Allow the old to advocate for us! / Nothing from honor, nothing from love, / Nothing from freedom, nothing from rights; / It is easier to fish in the fog."
Caricature published in the Düsseldorfer Monathefte. In German, the text reads : --"Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl, dies sind Kajütenstühl!" --"Was, dies seind kan Jüdestühl? Hob ich doch ezahlet so gut als an Christ!" In English, the text reads : --"Sir! Take the bad leather chair, these are cabin chairs!" --"What, these aren't Jews' chairs? I paid for it just as well as a Christian!"
Black-and-white steel engraving of the exterior of the Hauptsynagogue (Main Synagogue) in the Börnestrasse in Frankfurt am Main. Engraving by Tanner after an original by Hoff. Published Verlag von H. Keller.
Hand-colored lithograph of the exterior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Lithograph by Johann Riedel after a drawing by Gustav Täubert. Published Dresden: Verlag v. G. Täubert.
Hand-colored lithograph of the exterior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Lithograph by Johann Riedel after a drawing by Gustav Täubert. Published Dresden: Verlag v. G. Täubert.
Black-and-white lithograph of the exterior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Lithograph by Johann Riedel after a drawing by Gustav Täubert. Published Dresden: Verlag v. G. Täubert.
Caricature. The text in German reads : --Bauer: "Wolf - wie kimmts doch, daß ihr Juden o' Schwain nit loide könnt?" --Jude: "Is doch nich immer der Fall - wir Zwa sein doch die besten Freunde." In English, the text reads : --Peasant: "Wolf - how is it, that you Jews can't stand pigs?" --Jew: "That isn't always the case - we two are the best of friends."
Donnerstag (Thursday). In German, the text reads : "Der Tag an den mann wird gemahnt / Die Schulden zu bezahlen, / Kommt oft so schnell herbeigerant / Das mann erschrickt zumalen; / Wenn mann Just nicht bei Gelde ist, / Ach! da macht einem Jud und Christ. Wahrhaftig Donnerstäge." In English, the text reads : "The day on which one is reminded / To pay the debts, / It often sneaks up on one so quickly, / That one becomes the picture of shock. / When one doesn't have access to the money, / Oh! As does a Jew and a Christian."
Caricature published in Judge. The text reads : --Senior partner: "How much does Cohen owe us?" --Junior partner: "Five t'ousand tollars." --Senior partner: "Dot's great! He's shust failed for twendy cents on der tollar, unt I figured on only 'ten' vhen I solt him der goots."
Black-and-white lithograph of the exterior of the exterior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Drawing and lithography by E. Müller.
Hand-colored lithograph of the interior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Lithograph by Renner & Ketzschau.
Black-and-white lithograph of the exterior of the Semper-Synagoge (Semper Synagogue), also known as the Dresdner Synagoge (Dresden Synagogue) or Alte Synagoge (Old Synagogue). Lithograph by Franz Hanfstaengl.
Limit your search
William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs✖[remove]385