Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Collection William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Remove constraint Collection: William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Contributing Institution College of Charleston Libraries Remove constraint Contributing Institution: College of Charleston Libraries

Search Results

1201. [Tashlikh]

[Tashlikh]

1202. [Yom Kippur]

[Yom Kippur]

1203. [Rosh Hashanah]

[Rosh Hashanah]

1204. Der Judenkirchhof in Jerusalem

Der Judenkirchhof in Jerusalem

1205. La pauvre juive

La pauvre juive

1206. La juive errante

La juive errante

1207. Poor little Mo!

Poor little Mo!

1208. Le juif-errant

Le juif-errant

1209. [L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

[L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

1210. Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or

Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or

1212. Plan von Franzensbad

Plan von Franzensbad

1213. Eil-Reise zum Schabes

Eil-Reise zum Schabes

1214. The Holy City

The Holy City

1215. Moïse descend du Sinaï

Moïse descend du Sinaï

1216. Temple Emanu-El, New York City

Temple Emanu-El, New York City

1217. Kriegsspiel

Kriegsspiel

1218. הכותל המערבי

הכותל המערבי

1220. [Mai - höre, Memmelchen!...]

[Mai - höre, Memmelchen!...]

1221. [Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

[Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

1222. [Aaron]

[Aaron]

1223. [Circumsicion]

[Circumsicion]

1224. Donnerstag

Donnerstag

1225. [Rus. Kossaken]

[Rus. Kossaken]

1226. [Juif errant]

[Juif errant]

1228. Emancipation

Emancipation

1229. Die Richtige Mitte

Die Richtige Mitte

1231. Starý židovský hřbitov

Starý židovský hřbitov

1235. The Habdalah

The Habdalah

1236. [Simchat Torah]

[Simchat Torah]

1237. חמשה חומשי תורה תקון סופרים

חמשה חומשי תורה תקון סופרים

1238. [Nach Berlin]

[Nach Berlin]

1239. [Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

[Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

1240. [Sketch of a pogrom]

[Sketch of a pogrom]

1241. Inspired exercise

Inspired exercise

1243. Partitenmachende-Närzin

Partitenmachende-Närzin

1244. Wos zu hand'ln!

Wos zu hand'ln!

1245. [Torah scroll and ornaments]

[Torah scroll and ornaments]

1247. Kahal Kadosh Beth Elohim

Kahal Kadosh Beth Elohim

1248. [Türkischer Tempel, Vienna]

[Türkischer Tempel, Vienna]

1251. Théâtre Français: Rôle de Joad dans Athalie.

Théâtre Français: Rôle de Joad dans Athalie.

1252. Athalie

Athalie

1255. Aktien - Reiterei

Aktien - Reiterei

1256. Židovská radnice

Židovská radnice

1257. Juif tenant le mezuzoth

Juif tenant le mezuzoth

1259. The dresses, of the High Priests

The dresses, of the High Priests

1262. Une Familie juive de Mogador

Une Familie juive de Mogador

1263. Jeune fille juive

Jeune fille juive

1264. Femme juive

Femme juive

1266. [Sukkot]

[Sukkot]

1267. [Alle Wetter!!...]

[Alle Wetter!!...]

1268. Ain Andrer von unsere Lait

Ain Andrer von unsere Lait

1269. 45. Rabbiner

45. Rabbiner

1270. Izak Meyer's bruiloft

Izak Meyer's bruiloft

1271. Liebes-Dialect

Liebes-Dialect

1277. Judenhochzeit

Judenhochzeit

1278. Nach Grosswardein

Nach Grosswardein

1279. Samuel Solomon M.D.

Samuel Solomon M.D.

1280. Mr. Leoni as Arbaces

Mr. Leoni as Arbaces

1281. [André Masséna]

[André Masséna]

1282. Die Brautschau

Die Brautschau

1283. Jacobson

Jacobson

1284. [Baruch Spinoza]

[Baruch Spinoza]

1285. Menasse ben Israel

Menasse ben Israel

1290. [Funeral, burial]

[Funeral, burial]

1294. Les trésoriers et les gardiens des vases

Les trésoriers et les gardiens des vases

1295. [Circumsicion]

[Circumsicion]

1296. La dédicace par Solomon du Temple

La dédicace par Solomon du Temple

1297. Rabbi Meisel's courtyard - Krakow

Rabbi Meisel's courtyard - Krakow

1300. Tomb of Jonathan

Tomb of Jonathan