Caricature by Franklin Morris Howarth published in Puck. The text reads : 1 --Mr. Dawson: "Ah! I like these blustery, windy mornings." 2 --Mr. Dawson: "Phew! That was a gust." 3 --Itinerant hat collector: "Dings vas gomin' my vay. Dot vas a good ringer." 4 --Itinerant hat collector: "I vill schoost gover it mit dis odder von." --Mr. Dawson: "I don't wear cape coats after this. Where's my hat?" 5 --Mr. Dawson: "Well, I'll be hanged! My hat nowhere in sight. It must have blown over that wall. Well, I'm in a pretty fix! I'll catch my death of cold, bareheaded in this wind." 6 --Mr. Dawson: "Ah! Perhaps this Jew will sell me one of those hats. Have you a hat there to fit me, my friend? " 7 --The itinerant collector: "Dot vas too pad your hat plows over der vall. Yes, I haf a hat vat I schoost pought from Mr. Vanderbildt. Ach! So hellup me gracious! It vas schoost your size, undt I sell him for t'ree tollar." 8 --Mr. Dawson: "Mary, I had a very funny experience. My hat blew off and went over a garden wall. A hat peddler came along just in the nick of time and sold me this one for three dollars. It is just as good as new." 9 --Mrs. Dawson (in disgust): "James Dawson, there are no fools like an old fool! You had better wear a bonnet tied on with strings the next time you go out in the wind. This is your own hat, and has your name inside."
Hand-colored engraving of Jewish clothes merchants. Engraving after a drawing by Gustave de Galard. From Recueil des divers costumes des habitans de Bordeaux et des environs by Edmond Géraud, published Bordeaux: Lavigne jeune.
Hand-colored wood engraving of a hunchbacked Jewish man, Jaapje Blok, who hires himself out as a lectern at the Amsterdam Stock Exchange. Wood engraving by Henricus Adrianus (Henri) Bogaerts. Published in De katholieke illustratie : zondags-lektuur voor het katholieke Nederlandsche volk.
Caricature by Gustave Frison depicting a Jewish stockbroker haggling over the terms of a trade outside the Paris Stock Exchange. He is portrayed as speaking French with a Yiddish accent.
Hand-colored lithographed caricature depicting a Jewish peddler with his wares. The caption, which translates to "All is not gold that glitters," implies that his wares might not be as valuable as they seem. Lithograph by Pierre Langlumé. Published Paris: Noël et Dauty.
Satirical scene etched in red depicting four members of the committee around a treasure chest, which is empty of coins and occupied by a grinning demon. The Secretary holds upside down an empty bag inscribed "ils ont emigrè" ("they have emigrated"). One of the committee members takes from a Jew (at left) a dish on which a little demon is excreting coins. On the right, a large cupboard with packages labeled Recepissen (receipts) and Assignats (paper money issued during the French Revolution) falls forward on to the backs of two committee members, including the president of the Committee of Accounts. The Jew sells a figure which he assures the purchaser will, if nourished with the tears of the Orangists, give fifty ducats daily. This is better than the piles of assignats which threaten ruin. Territories conquered by France during the Revolution were forced to take assignats from French soldiers and to change them for receipts. Etching by William Humphrey after a caricature by David Hess. From Hollandia regenerata by David Hess.