Mezzotint of Rabbi Nathan Marcus Adler, Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the British Empire. Engraving by George Zobel after a painting by Kempf. London: Published February 4, 1852, by Messrs. Jones & Co., 1 Blomfield Rd. Maida Hill.
Black-and-white pencil drawing of the old Hauptsynagoge (Main Synagogue) in Frankfurt am Main. This building was demolished in 1854 and replaced by a new Main Synagogue on the Börnestraße. Signed by the artist B. Bovet.
Caricature published in the Düsseldorfer Monathefte, Band 5, No. 1. In German, the text reads : --"Nü Itzig, wohin raitst de?" --"Au wai, waiss ich's?" In English, the text reads: --"Nu Itzig, to where are you riding?" --"Oh, do I know that?"
Black-and-white lithograph of the interior of the Synagogue de Nazareth, located on the Rue Notre-Dame-de-Nazareth, in Paris during Yom Kippur. Lithograph by Hermann Raunheim. Printed as the frontispiece to Vol. 2 Prières de la veille du Kippour of Erech hatephiloth ou Prières de toutes les grandes fêtes à l'usage des Israélites du rite allemand by Elcan Durlacher.
Caricature published in the Düsseldorfer Monathefte, Band 5, No. 33. In German, the text reads : --"Hersch! Wenn ich dich seh, is mer als wenn ich seh ne ganze Jagd. Hersch heisst de, in der Jägerstrasse wohnste, wie'n Fuchs siehste aus u. e Hund bist de." --"Wai mer! Bin ich e Hund, bin ich doch nicht dein Hünd, sonst wär ich ja en Schweinhünd." In English, the text reads : --"Hersch! When I see you, it's as if I see an entire hunt. Your name is Hersch, you live on Jäger Street, you look like a fox, and you are a dog." --"Woe is me! Even if I am a dog, I am still not your dog, then if I were, I'd be a son of a bitch." In German, the name "Hersch" sounds like the word for deer; "Jäger" means hunter.
Caricature published in the Düsseldorfer Monathefte, Band 5, No. 40. In German, the text reads : --"Ihr verdammten Hersche habt den Herrn gekreuzigt. --"Das seint mir io nich gewese, das haben Simons gethan." In English, the text reads : --"Damned Hersch, you have crucified the Lord." --"That wasn't me, Simon did that!" The scene takes place outside of the store of Moses Hersch; Hersch points toward the store belonging to Simon. Simon is also the name of the man who helped Jesus bear his cross.
Black-and-white engraved portrait of actress Rachel Félix, known as Mademoiselle Rachel. Engraving by Louis Pierre Henriquel-Dupont after a drawing by Henri Lehmann. Published by L'Artiste.