Rosh Hashanah postcard showing ships marked ge'ulah (redemption) filled with refugees immigrating to the State of Israel. The banner at the top of the postcard reads : "Bruchim HaBaim LeIsrael" (Welcome to Israel).
Sheet music for "A brivele dem Taten" = "A letter to father," words and music by Solomon Small; arranged by Joseph Rumshinsky, published New York: Hebrew Publishing Company.
Rosh Hashanah postcard depicting a globe labeled "Eretz Israel" (Land of Israel) amid the sea, with sailboats behind and the sun in the background. The flags contain text excerpted from Isaiah : "And He will set up an ensign for the nations, and will assemble the dispersed of Israel, and gather together the scattered of Judah from the four corners of the earth." The bottom of the postcard reads : "L'shanah haba'ah b'Yerushalayim!" ("Next year in Jerusalem!").
Caricature by Joseph Ferdinand Keppler published in the February 22, 1882, edition of Puck. The caption reads : "Puck's proposition to make the nations happy all around." Under Quotations: "England - Jews in demand." The caricature depicts Queen Victoria taking two Jews under her arms.
Rosh Hashanah postcard depicting Jews immigrating to Eretz Israel (Land of Israel). The postcard includes a Yiddish poem : "Soon the ship will sail to the Holy Land / To life and freedom, to bright days / The hearts beat, blood flows hotter / How sweet and pleasurably good."
Postcard with a pair of birds carrying a ship ticket to Eretz Israel (Land of Israel), in front of a wreath of flowers. The postcard includes a Yiddish poem : "Dear doves, bright, white / Are bringing us sweet, important news / Are bringing us good fortune and dear hopes / Are opening for us safe, joyful paths."
Rosh Hashanah postcard depicting Jews immigrating to Eretz Israel (Land of Israel). The postcard includes a Yiddish poem : "With a newly enthusiastic heart / With a free and proud gaze / Jews hurry to the train / To their own land, to their own happiness."
Rosh Hashanah postcard depicting Jews immigrating to Eretz Israel (Land of Israel). The postcard includes a Yiddish poem : "Soon the ship will sail to the Holy Land / To life and freedom, to bright days / The hearts beat, blood flows hotter / How sweet and pleasurably good."
Rosh Hashanah postcard depicting American Jews holding out their arms to their relatives arriving from Russia. Above are the Imperial Russian coat of arms and American eagle holding a banner with the text excerpted from Psalm 17:8 : "Hide me in the shadow of Thy wings."
Caricature by Joseph Ferdinand Keppler published in Puck. In German, the caption reads : "Ein Mittel weiß ich, wunderbar, das führt zum ew'gen Frieden, - Ein Austausch ist's: Victoria, sie nimmt die armen Jüden, - Und über Irland's Söhne darf der Russen Czar gebieten, - Als Straßenkehrer nehmen wir den Mann vom sonn'gen Süden. - Auf diese Weise wird der Welt die Ruhe bald beschieden." The text proposes an exchange of emigrants. Under Quotations: "England - Jews in demand." The caricature depicts Queen Victoria taking two Jews under her arms.