Caricature on the subject of Jewish emanicipation. In German, the text reads : "Du machst mit deinen Geld hienieden. / Ganz nach Gefallen Krieg und Frieden. / Zum Dank sind diese grosse Orden. / Dir allgemach zutheil geworden. / Zwar darf ich das Kreuz nicht leiden. / Doch golden nehm' ich's an mit Freuden. / Wie Meyer, Hirsch und Löwe schon. / Gold bringt zum Ruhm und hohe Ehre. / Hoch stehe ich auf goldne Heere. / Und hoff' Emancipation." In English, the text reads : "You put your money beneath you. / All of it after the beneficial war and peace. / Thank God these are the largest orders. / The majority became a part of it. / Even though I am not allowed to suffer the cross. / Still, golden I'll take it on with friends. / Like Meyer, Hirsch, and Löwe already. / Gold brings glory and high honors. / I stand up high on golden armies. / And hope for emancipation." Published Leipzig: Luis Rocca.
Caricature of Jewish participation in the National Guard during the Revolutions of 1848. In German, the text reads : --"Wai! -- A Wai der Feind kümmt! -- A Wai! Se thün auch scheißsen!" In English, the text reads : --"Vey! -- Oy vey the enemy is coming! -- Oy, vey! They are shooting too!"
Hand-colored lithograph with two scenes dated 1848 and 1898. 1848: "Emancipation of the Jews" depicts a Jewish man on his knees before an officer, offering a bag of money; in his other hand is a document labeled "Jewish emancipation." 1898: "The Christians as slaves of the Jews" depicts three Christians kneeling before a Jewish man in an officer's coat, as a Jewish man drives a Christian man with a whip in the background.