Anthony Wright, renowned locally as "Tony the Peanut Man" was born in Savannah, Georgia on December 12, 1952. He grew up in the segregated Maryville community with his mother and five siblings. He attended Wallace High School and following school integration he went to Moultrie High. He was suspended for a year because he fought with a Caucasian student. He decided to quit school and instead earn his GED. In 1973 enlisted in the United States Army. After his service, Wright was employed by Gulfstream Aerospace in Savannah, and Lockheed in Charleston. When Lockheed closed, Wright struggled to get a good paying job. Mr. Marion Howard encouraged him to try selling peanuts in the Charleston market. Reluctantly, he decided to give it a try. At the beginning he was shy and other sellers in the market urged him to "be more like Mr. Ben," who was old and beloved peanut seller. Wright created a song and dance that helped him to increase sales. Wright sang, "I got some boiled and I got some toasted, got some stewed and I got some roasted. Oh, yeah, peanut man, uh-huh, catch him if you can because I got the right one baby, uh-huh." Wright's friendly and personable style made him successful and lead to appearances on television and a film. Moreover, his attitude and community involvement earned him the love and recognition of his fellow Charlestonians. Wright's entrepreneur spirit took him to write a comic book, Peanut Man. He used it as a tool to persuade children to follow their dreams. He also looked for ways to expand his business. In the interview he describes his struggles as an African-American vendor to be allowed to sell peanuts at The Citadel, Joe Riley Stadium, and the Daniel Island stadium and also the challenges he experienced when a fire destroyed his business and when a deal to sell can peanuts ended badly. In the interview he asserts being grateful for his life experiences and looking at the future with enthusiasm, "my goal is to be the number one peanut man in the world ... I just want to leave something behind that people can appreciate."
Mario Puga was born in Mexico in 1974. When he was sixteen years old he moved to the United States and resided in Rhode Island with his older siblings. He graduated from high school and dreamed of attending college but could not because he was undocumented. Thus, he went back to his country and met a beautiful young woman, Alma Lopez. However, he soon realized he would have better chances to succeed in the United States and decided to return. He was in Texas living with his brother when he learned that Alma also had made the trip, and was living in Johns Island, South Carolina. He followed her and found himself living in a rural area for the first time in his life. He started working in agriculture mainly because there were no other available jobs, but also because it provided housing. Soon, he married his girlfriend and they had their first child. In the interview, Puga explains he always had a drive for learning and improving himself. He has participated in many community organizations but states it was Sister Mary Joseph Ritter from Our Lady of Mercy Community Outreach who taught him about leadership and community service. Puga and his wife participated in the march opposing the South Carolina immigration law SB 20 and are working with a retired police officer, Key Wang, to promote legislation that would allow undocumented immigrants to apply and obtain driver licenses in South Carolina. Descripción: Mario Puga nació en México en 1974. Cuando tenía dieciséis años se radicó en Rhode Island donde estaban sus hermanos mayores. Se graduó de la escuela secundaria y soñaba con ir a la universidad, pero no pudo porque era indocumentado. Volvió a su país para visitar a sus padres y estando en su tierra natal conoció a su futura esposa, Alma López. Cuando se dió cuenta de que sus posibilidades de progresar eran muy limitadas decidió regresar a Estados Unidos. Se estableció en Texas donde vivía uno de sus hermanos. Estando allí supo que Alma había cruzado la frontera y que estaba residiendo en Johns Island en Carolina del Sur. Entonces resolvió buscarla. El cambio de paisaje no fue fácil, había vivido la mayor parte de su vida en ciudades grandes y tuvo que aprender a vivir en un área rural. Se empleó como trabajador agrícola, en primer lugar porque no había muchas otras opciones laborales pero también porque este trabajo le proporcionaba vivienda. Al poco tiempo contrajo matrimonio y tuvo su primer hijo. En la entrevista, Puga explica que siempre ha tenido el deseo de aprender y superarse y por eso mismo siempre ha estado interesado en participar en proyectos colectivos. Ha sido miembro activo de muchas organizaciones desde su juventud, pero afirma que la hermana Mary Joseph Ritter de Our Lady of Mercy Outreach ha sido la persona que realmente le enseñó el significado de liderazgo y servicio comunitario. En el año 2011, Puga y su esposa participaron en las protestas comunitarias en contra de la promulgación y puesta en vigencia de ley de la inmigración de Carolina del Sur SB 20. También han trabajado con un oficial de policía retirado, el señor Key Wang, para elaborar y promover un proyecto de ley que permitiría a los inmigrantes indocumentados solicitar y obtener licencias de conducir en Carolina del Sur.
Susan K. Dunn (1951) was born in Murray, Kentucky. Her mother was a homemaker and her father, a World War II veteran, was a Methodist Church minister who was very active in the Civil Rights movement. Dunn attended Duke University from 1968 to 1972, and her whole college experience was deeply impacted by the anti-war movement. In this interview, Dunn remembers her days as a student, protesting in the Duke Campus, and marching to DC. After college she decided to become an attorney and attended the University Of North Carolina School Of Law in Chapel Hill. Although it was a predominately male environment she did not face discrimination or problems for being a woman. It was later, when she was looking for a job that she confronted more barriers related not only to her gender but also to the fact that she lacked family connections. After graduation she moved with her husband to Charleston and worked for a small local law firm for a while. Later, she opened her own practice focusing mainly in family law. In 1993, Dunn began litigating in a high profile case known as Ferguson et al V. City of Charleston et all which lasted for more than a decade and was decided by the United States Supreme Court. "It involved a legal challenge to a policy that was basically created by the Charleston City Police and the Medical University. It was a policy that dealt with drug-testing pregnant women and using the criminal procedure to force them into treatment or to arrest them." The Supreme Court held that the policy was unconstitutional because it violated the Fourth Amendment. During all the years living and practicing law in Charleston Dunn has been involved in many causes directly related to protect and advance women's rights. Dunn has devoted her time and energy to many organizations, such as NOW (National Organization of Women), The South Carolina Women Lawyers' Association, and the City of Charleston Women Association. However, she affirms that "probably the place where I've affected more women is representing them in divorces and not charging them an arm and a leg and, you know, trying to, in one way that I could, help them get through that process with their dignity intact".In addition, Dunn worked as a lay minister at the Circular Church from 1999 to 2009. She explains that her church community is very important for her. Finally, Dunn reflects about her life as a mother and professional, and about what it means to her to be a feminist and a southern woman.
Theron Snype was born and raised in Downtown Charleston. In 1967, he graduated from Burke High School. In the interview, Snype remembers his experiences at Burke High School. He talks about his favorite English teachers, Ms. Doris Hazel and Ms. Altimeze McGriff, and his geometry teacher, Ms. Hazel Stewart. He describes Burke's positive environment and the abundance of activities available to students. Finally, he remembers the students that integrated Charleston Schools and states that activism was not promoted at Burke. He reflects on the limited understanding he and his friends had back then about the magnitude of the civil rights movement in Charleston. He also reflects on how he did not learn until he was older the importance the contribution of leaders like Septima Clark were in Charleston. He concludes with comments about how important his experiences at Burke were to helping him see a life beyond the segregated society he grew up in, and he expressed pride in what he and his fellow classmates went on to accomplish.
Mary Edwards was born and raised in Charleston, South Carolina. In 1967 she graduated from C.A. Brown High School. In the interview, Edwards recalls memories about her childhood in the Eastside Community, her experiences at C.A. Brown, and school integration. Finally, Edward focuses on her work as a counselor and instructor at Trident Technical College.
Riley discusses his years in the South Carolina House of Representatives (1968-1974). During those years, Riley was part of a small group of young legislators known as the Young Turks, which attempted to pass progressive reforms but faced the opposition of conservative legislators lead by the long-time serving Speaker of the House, Solomon Blatt Sr. Riley discusses his 1968 campaign and the unsuccessful runs of James Clyburn and Herbert Fielding. The interview concludes with Riley reflecting on his wife Charlotte's role and presence in his political career.
María Asunción Córdova was born and grew up in Punta Arenas, Chile. She is the daughter of Miguel Córdova and the writer María Asunción Requena. When she was eleven years old, her parents divorced and she moved with her mother and her two brothers to Santiago de Chile. Cordova attended the University of Chile, where she graduated with the title of Doctor in Dental Surgery. There, she met her husband, Dr. Carlos Salinas. In 1972, Córdova and Salinas relocated to Baltimore, Maryland to work at the Johns Hopkins University. In this interview, Córdova remembers her life in Chile and reflects about her experiences as a young professional, mother, and activist. / María Asunción Córdova nació y vivió su infancia en Punta Arenas, Chile. Es hija de Miguel Córdova y de la escritora María Asunción Requena. Cuando tenía once años sus padres se divorciaron y tuvo que mudarse junto a su madre y sus dos hermanos a Santiago de Chile. Córdova estudió en la Universidad de Chile, donde se graduó con el título de Doctor en Cirugía Dental. Allí conoció a su esposo, el Dr. Carlos Salinas. En 1972, Córdova y Salinas se radicaron en Baltimore, Maryland para trabajar en la Universidad Johns Hopkins. En esta entrevista, Córdova recuerda su vida en Chile y reflexiona sobre sus experiencias como joven profesional, madre y activista.
In the second part of her interview, Margarita recalls the different places she’s worked since her family settled in the Lowcountry. Her first job was in North Charleston in a food processing facility, where she spent most of her working hour processing vegetables in a walk-in cooler. She withdrew from that position because she was pregnant and the long hours of work in the intense cold were affecting her health. After the birth of her baby, she got a job at Carolina Nurseries in Moncks Corner and was surprised by how many Mexican workers the company employed. Currently, she works with her husband in a landscape company. Upon arriving in the Lowcountry, Margarita and her family settled in a neighborhood located behind Midland Park Elementary. Margarita remembers with great affection the Midland Park teachers who, from the first school day, supported and encouraged her daughter and continued providing help, support, and encouragement throughout her time at school. Her daughter, a young DACA, is studying at the University of Delaware. Margarita reflects on the limitations she had as a mother to support her daughter in the process of applying for college and expresses the immense pride she feels for her daughter’s achievements.En la segunda parte de la entrevista, Margarita recuerda los distintos lugares en los que trabajó desde que se establecieron en el Lowcountry. El primero, fue en North Charleston en una cámara frigorífica procesando verdura. Se retiró de ese lugar porque estaba embarazada y las largas horas de trabajo en el frio intenso le estaban afectando su salud. Después del nacimiento de su bebe consiguió trabajo en Carolina Nurseries en Moncks Corner y se sorprendió de la cantidad de trabajadores mexicanos que la compañía empleaba. Actualmente trabaja con su marido en una compañía de jardinería. Al llegar al Lowcountry, Margarita y su familia se establecieron en un vecindario ubicado atrás de la escuela Midland Park. Margarita recuerda con mucho afecto a los maestros de esa escuela que desde el primer día apoyaron y alentaron a su hija y que a lo largo de su vida escolar la acompañaron y la ayudaron a encontrar recursos para progresar. Su hija, una joven DACA, estudia en la Universidad de Delaware. Margarita reflexiona acerca de las limitaciones que tuvo como madre para apoyar a su hija en el proceso de ingresar a la universidad y expresa el orgullo inmenso que siente por los logros de la joven.
Carmela was born in a rural community called Ojo de Agua, Santa Cruz, Nundaco, Tlaxiaco, in the state of Oaxaca, Mexico. She grew up speaking Mixtec, learned to speak Spanish in school, and from an early age helped her family with the house and small farm chores. At the age of fourteen, after finishing middle school, she moved to Mexico City. In the interview, Carmela tells about her life in the capital, first under the care of her mother's godmother and then employed with two other families. She tells about the things she learned living in a big city, but also about the situations of injustice and abuse to which she was subjected. Back in her village, Carmela married a childhood friend. Unfortunately, the couple's first baby was stillborn. The loss of her child left her in such deep pain that her family feared for her mental health. Relatives and friends advised them to travel to the United States to distract themselves and recover. Though she was initially unwilling to leave her homeland and terrified to cross the border, she joined her husband anyway and set off along the road to the north. Carmela remembers how they prepared for the trip and the problems they faced in the desert. She also tells of her first impressions upon arriving in South Carolina and how she learned to live in the United States, where her three children were born. Finally, Carmela reflects on work, access to education and health services, her concerns about immigration raids, and her dreams for her family.Carmela nació en una comunidad rural llamada Ojo de Agua, Santa Cruz, Nundaco, Tlaxiaco, en el estado de Oaxaca, México. Creció hablando mixteco, aprendió a hablar español en la escuela y desde temprana edad trabajó junto a su familia en las tareas de la casa y el campo. A los catorce años, después de terminar la escuela media se mudó a la Ciudad de México. En la entrevista, Barrios relata cómo fue su vida en la capital, primero bajo el cuidado de la madrina de su madre y luego empleada con otras dos familias. Cuenta las cosas que aprendió viviendo en una gran ciudad, pero también las situaciones de injusticia y abuso a las que fue sometida. De vuelta en su pueblo, Barrios se casó con un amigo de la infancia. Desafortunadamente el primer bebe de la pareja nació muerto. La pérdida de su niño la dejó sumida en un dolor tan profundo que su familia temió por su salud mental. Familiares y amigos le aconsejaron que viajara a los Estados Unidos para distraerse y recuperarse. Sin deseos de dejar su tierra y aterrorizada de cruzar la frontera, emprendió junto a su esposo, el camino al norte. Barrios recuerda cómo se prepararon para el viaje y los problemas que enfrentaron en el desierto. También cuenta sus primeras impresiones al llegar a Carolina del Sur y cómo fue su proceso de aprender a vivir en los Estados Unidos donde nacieron sus tres hijos. Por último, Barrios reflexiona sobre el trabajo, el acceso a la educación y los servicios de salud, sus preocupaciones sobre las redadas de inmigración y sobre sus sueños para su familia.
Felipa was born in a small town in the state of Oaxaca called Capulín and grew up there with her parents and six siblings. She never went to school and contributed to the family economy by participating in the house and field chores from a very young age. Her father was a seasonal agricultural worker in northern Mexico, and Felipa began traveling and working with him when she was nine years old. At the age of fourteen, she moved in with the father of her first daughter, who later emigrated to the United States and never returned. She met and married a farmworker from Guerrero, and together they decided to try their luck in the United States. They traveled the country, working in the fields and in poultry processing plants. Her marital life was very difficult, and fearing for her life, Felipa returned to Mexico. Determined to turn her life around, she left her children with her mother and returned to work in the United States with the illusion of saving enough money to be able to have the whole family together. "My reason is to bring all my children here in the United States so that I can work and give what they want and they can study, " Felipa said. She is now grateful to have achieved her dream: "When I reunited with all my children I told them, ‘Now I'm happy,’ and even now I'm still happy for it, because a daughter died, but I know she died, I know where she is, I know where she went. But they're all with me, I know what they do, I know what they are going to do. There is one who obeys, one does not obey, but I am with them.” Felipa proudly reveals that one of her sons, Antonio, graduated with honors from Strafford High School and is currently a student at the College of Charleston. Felipa nació en un pequeño pueblo del estado de Oaxaca llamado Capulín y allí creció junto a sus padres y seis hermanos. Nunca fue a la escuela y desde pequeña tuvo que dedicarse a las labores del hogar y el campo. Su padre trabajaba como campesino migrante en el norte de México y a los nueve años, Felipa López empezó a viajar a la cosecha junto con él. A los catorce años se fue a vivir con el padre de su primera hija, quien luego emigró a Estados Unidos y nunca más regresó con ellas. Más tarde se unió a otro jornalero originario de Guerrero, y juntos decidieron probar suerte en Estados Unidos. Recorrieron el país trabajando en la agricultura y en plantas procesadoras de pollo, pero a causa de los problemas matrimoniales y temiendo por su vida Felipa regresó a México. Decidida a dar un vuelco en su vida, dejó a sus hijos a cargo de su madre y regresó a trabajar a Estados Unidos con la ilusión de ahorrar para poder tener a toda la familia junta. “No perdí tiempo”” Mi razón es traer todos mis hijos aquí en Estados Unidos, para que yo pueda trabajar y dar lo que ello quiere y estudiar ellos.” Felipa se siente agradecida de haber logrado su sueño: “cuando yo encontré todos mis hijos les dije, ahora sí estoy feliz y hasta horita sigo siendo feliz por ello, porque una mi hija se murió, pero sé que se murió, sé dónde está, sé dónde se fue, pero todos ellos están conmigo, sé lo que hacen, sé lo que piensan hacer, hay uno obedece, uno no obedece, pero estoy con ellos.” Felipa cuenta con orgullo que uno de sus hijos, Antonio, se graduó con honores en la escuela Strafford y actualmente es alumno del College of Charleston.