Photograph of a student inside the Robert Scott Small Library, 175 Calhoun St. Dedicated in 1972, the library was one of the first academic buildings constructed during the major expansion of the 1970's. Wings were added in 1975.
Photograph of the Albert Simons Center for the Arts, 50 St. Philip St. Built in 1977, the center was named for Charleston architect and fine arts instructor Albert Simons, whose firm designed the building.
Exterior of the Education Center, 25 St. Philip St. Built in 1980, the indented facade was meant to mimic the streetscape of the historic structures located nearby.
Photograph of a student sitting at a desk in Buist Rivers Residence Hall, 13 College Way. Built in 1967, this four story residence hall is named after G.L. Buist Rivers, a 1916 graduate of the College and former president of the board of trustees.
4 Green Way. Built circa 1817, restored 1972. Alternately used as a dormitory and faculty offices through the years, it is affectionately referred to as the "shack." It served as the first dormitory for women at the College in 1960.
Photograph of the Theodore S. Stern Student Center, 71 George St. Finished in 1975, the Stern Center was named after Dr. Stern who, as president, ushered the College into the modern era by increasing enrollment and purchasing much of the property that makes up the College today.
Carriage tour stopped in front of Porters Lodge, 66 George St. This gate house on the original main campus, designed by E.B. (Edward Brickell) White, was built in 1850 to house the school's porter or custodian.
Martindale-Bell House, 2 Green Way. Built circa 1817 by Charleston planter James Martindale on a lot purchased from the College of Charleston's Free School Lands. The house was auctioned to Sally Johnston, a "free person of color", in 1844 and remained in her descendant's hands until acquired by the College in 1972.
Black-and-white pen and ink architectural rendering of the exterior of Kahal Kadosh Beth Elohim in Charleston. Illustration signed by Richard L. Moutz.
Fotografía en color de dos mujeres pertenecientes a Tri-County Hispanic American Association. Una de ellas sostiene una placa de reconocimiento que dice: "Tri-County Hispanic American Association Fortuna Doss, Miembro Fundadora, ¡Qué la suerte te acompañe! Mayo 31, 1987" / Color photograph of two women members of The Tri-County Hispanic American Association. One of the women holds a recognition plaque reading, "Tri-County Hispanic American Association, Fortuna Doss, Miembro Fundadora, ¡Que le suerte te acompañe!, Mayo 31, 1987" (Tri-County Hispanic American Association, Fortune Doss, Founding Member, May good look be with you, May 31, 1987)
Fotografía en color de un grupo de mujeres, una de ellas, Fortuna Doss, muestra una placa en la que se la reconoce por su rol como miembro fundador de Tri-County Hispanic American Association. Una nota en el reverso de la foto dice Fiesta en MenRiv Park Mayo 17 1987. Entre otras personas tu mama". / Color photograph of a group of women, one of them, Fortuna Doss, holds a recognition plaque as a founder member of the Tri-County Hispanic American Association. A note on the verso reads, "Fiesta en MenRiv Park Mayo 17 1987. Entre otras personas tu mama."
Color photograph of Willie McLeod and two women. Writing on back of image reads, "Mr. Willie McLeod, Lady was his house keeper, Mrs. Pope. Marjorie O'Keefe, Clark Grimball's daughter. Approx - 1988."
Color photograph, with some damage, of Willie McLeod seated in front of a bookcase. Writing on back of image reads, "April 1988. Cousin Willie McLeod. Shots by Wendy Welch Pitts."
Carnés de socio de la organizaciónTri-County Hispanic American Association pertenecientes a Juana Bosch y Jimmy Bosch. / Tri-county Hispanic Association membership cards belonging to Juana Bosch and Jimmy Bosch.
Fotografía en color de un grupo de baile de Puerto Rico actuando en el Festival Hispano. Las mujeres llevan su vestido tradicional de colores vivos. / Color photograph of a dance group from Puerto Rico performing at the Hispanic Festival. The women are wearing their traditional colorful dresses.
Fotografía en color de un trío de música folclórica boliviana actuando en el Festival Hispano en Palmetto Island park. / Color photograph of a Bolivian folk music trio performing at the Hispanic Festival at the Palmetto Island Park.
Fotografía en color de Martha McCraig luciendo un vestido tradicional de Panamá. / Color photograph of Martha McCraig wearing a traditional Panama costume.
Fotografía en color de un grupo de gente formando un gran círculo en el parque Palmetto Islands durante el Festival Hispano. Un niño lleva una bandera de México. / Color photograph of people standing in a large circle around an open space in the Palmetto Islands County Park during the Hispanic Festival. A child in the foreground holds the Mexican Flag.
Fotografía en color de Juanita Bosch, miembro de la organización Tri-County Hispanic American Association, parada cerca de una mesa con comida en el Festival Hispano. Se la ve con los brazos levantados y sacando la lengua. / Color photograph of Juanita Bosch, member of the Tri-County Hispanic-American Association standing near a table with food at the Hispanic Festival. She's posing with her hands up as she sticks out her tongue.
Fotografía en color de un grupo de baile de Puerto Rico pertenenciente a la organizacion Tri-County Hispanic-American Association en el escenario de la Semana de la Hispanidad en Marion Square. / Color photograph of a dance group from Puerto Rico huddled together on stage in Marion Square during Hispanic Week. The dancers are members of the Tri-County Hispanic-American Association.