Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Media Type Images Remove constraint Media Type: Images Subject (Topic) Jews--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Jews--Caricatures and cartoons

Search Results

1. Hamburg, Jungfernsteig No. 7

Hamburg, Jungfernsteig No. 7

2. [Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

[Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

3. [Ach, mein Sohn, der Abraham…]

[Ach, mein Sohn, der Abraham…]

4. Abrm. Goldsmid, Esq.

Abrm. Goldsmid, Esq.

6. Hascheln! Habts Acht!

Hascheln! Habts Acht!

7. Hascheln! Habts Acht!

Hascheln! Habts Acht!

8. [Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

[Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

9. Ain Andrer von unsere Lait

Ain Andrer von unsere Lait

10. Aktien - Reiterei

Aktien - Reiterei

11. [Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

[Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

12. [Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

[Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

14. It makes all the difference

It makes all the difference

15. [Alle Wetter!!...]

[Alle Wetter!!...]

17. [Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

[Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

18. [Seid ich doch endlich gekimmen aufs rechte Mittel die alte Oelbilder aufzufrischen…]

[Seid ich doch endlich gekimmen aufs rechte Mittel die alte Oelbilder aufzufrischen…]

19. The United States of America

The United States of America

20. The Hebraization of the American drama

The Hebraization of the American drama

21. Why they get the money : they never talk or think of anything else

Why they get the money : they never talk or think of anything else

22. [Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

[Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

23. At the costume ball of the Burnupsky Dry Goods Association

At the costume ball of the Burnupsky Dry Goods Association

24. Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

27. Levi at the Gate of Bacchus

Levi at the Gate of Bacchus

28. [Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

[Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

29. The cross has truly become a "shadow of death" to the Jew

The cross has truly become a

30. [Nach Berlin]

[Nach Berlin]

31. Empfindsame Betrachtung des Mondes

Empfindsame Betrachtung des Mondes

32. [Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

[Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

33. Op de Beurs

Op de Beurs

34. Satyrisches Bild: Minister

Satyrisches Bild: Minister

35. You couldn't blame him

You couldn't blame him

36. Jaapje Block

Jaapje Block

37. XXXII. Börsianer.

XXXII. Börsianer.

38. [Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

[Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

39. Mr. Braham in the character of Orlando

Mr. Braham in the character of Orlando

40. A fashionable Jew Travers-ing the Steyne at Brighton

A fashionable Jew Travers-ing the Steyne at Brighton

42. Juif et chrétien

Juif et chrétien

43. Christmas morning--a slight mistake

Christmas morning--a slight mistake

44. Mr. Cohen

Mr. Cohen

45. Het Committé van financie

Het Committé van financie

46. Het Committé van uitgewekenen

Het Committé van uitgewekenen

47. [L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

[L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

49. Le Constitutionnel et le Juif errant

Le Constitutionnel et le Juif errant

50. [Mister! Vas costen to go in dot vouter?]

[Mister! Vas costen to go in dot vouter?]

51. [Ne craignez rien….., nous n'aurons pas la guerre!....]

[Ne craignez rien….., nous n'aurons pas la guerre!....]

52. Crémieux (Ministre en expectative)

Crémieux (Ministre en expectative)

53. [Crémieux]

[Crémieux]

54. It was dangerous to say "money"

It was dangerous to say

55. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

56. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

57. [Nü Itzig, wohin raitst de?...]

[Nü Itzig, wohin raitst de?...]

58. [Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

[Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

59. Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

60. Der Tod zum Juden

Der Tod zum Juden

61. Der Jud

Der Jud

62. Der Jud

Der Jud

63. Der Kipp-und Wipper-Narr

Der Kipp-und Wipper-Narr

64. [So schwör ich, was geschrieben hat der Medakdek…]

[So schwör ich, was geschrieben hat der Medakdek…]

65. Der Jud

Der Jud

66. Der Triumph der Jugend

Der Triumph der Jugend

68. [Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

[Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

69. [Hersch! Wenn ich dich se…]

[Hersch! Wenn ich dich se…]

70. [Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

[Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

71. Die Richtige Mitte

Die Richtige Mitte

72. Die Verfolgten Juden

Die Verfolgten Juden

73. [Die Pferde, Jud, sind schön…]

[Die Pferde, Jud, sind schön…]

74. [Wolf - wie kimmts doch…]

[Wolf - wie kimmts doch…]

75. Donnerstag

Donnerstag

76. A profitable dress habit

A profitable dress habit

77. Israelchen hat einen Ducaten verschluckt.

Israelchen hat einen Ducaten verschluckt.

78. Too easy for him

Too easy for him

79. Our worst editor. Joseph Pulitzer, and his opinion of Life.

Our worst editor. Joseph Pulitzer, and his opinion of Life.

80. [Herr Hirsch treten Sie ein…]

[Herr Hirsch treten Sie ein…]

82. Emancipation

Emancipation

83. Odds and ends by "Zim"

Odds and ends by

84. The end of Lent

The end of Lent

85. Sure to enjoy it

Sure to enjoy it

86. Eppes Rors von unsere Leut

Eppes Rors von unsere Leut

87. [Wai - ich sterbe - ich hab jedem von Euch vermacht…]

[Wai - ich sterbe - ich hab jedem von Euch vermacht…]

88. The Royal Exchange. Tom pointing out to Jerry a few of the primest features of Life in London.

The Royal Exchange. Tom pointing out to Jerry a few of the primest features of Life in London.

89. A View from the Royal Exchange

A View from the Royal Exchange

90. A View from the Royal Exchange

A View from the Royal Exchange

91. A View on the Royal Exchange

A View on the Royal Exchange

92. Inspired exercise

Inspired exercise

93. La France financière

La France financière

94. [Jüdische Männer und Frauen treiben Gänse vor sich her]

[Jüdische Männer und Frauen treiben Gänse vor sich her]

95. Freiherr von Rothschild in London

Freiherr von Rothschild in London

96. Judge's fun with the $ mark

Judge's fun with the $ mark

97. Für Jäger

Für Jäger

98. [Nun wie geht's?...]

[Nun wie geht's?...]

99. [Habn' mer gemacht Kei geschäft!]

[Habn' mer gemacht Kei geschäft!]

100. Geschäftsfreunde

Geschäftsfreunde