Carnés de socio de la organizaciónTri-County Hispanic American Association pertenecientes a Juana Bosch y Jimmy Bosch. / Tri-county Hispanic Association membership cards belonging to Juana Bosch and Jimmy Bosch.
Fotografía en color del juramento de la primera junta directiva de Tri-County Hispanic American Association. Tres hombres y dos mujeres de pie forman un semicírculo. Todos apoyan una de sus manos sobre la Biblia y levantan la otra en señal de juramento. / Color photograph of the Tri-County Hispanic American Association First Board of Directors Oath. The three men and two women are standing together in a room making an oath while placing their hands over a bible.
Fotografía en color de dos mujeres pertenecientes a Tri-County Hispanic American Association. Una de ellas sostiene una placa de reconocimiento que dice: "Tri-County Hispanic American Association Fortuna Doss, Miembro Fundadora, ¡Qué la suerte te acompañe! Mayo 31, 1987" / Color photograph of two women members of The Tri-County Hispanic American Association. One of the women holds a recognition plaque reading, "Tri-County Hispanic American Association, Fortuna Doss, Miembro Fundadora, ¡Que le suerte te acompañe!, Mayo 31, 1987" (Tri-County Hispanic American Association, Fortune Doss, Founding Member, May good look be with you, May 31, 1987)
Fotografía en color de dos miembros de Tri-County Hispanic American Association llevando su bandera en un desfile. A la derecha, Angel Cordero uno de los fundadores de la organización. En el reverso de la foto una nota escrita a mano por Cordero dice "Esta bandera la hicimos Carmen y yo" / Color photograph of two members of the Tri-County Hispanic American Association carrying their association banner in a parade. Angel Cordero, one of the association founders is in the right. A note written on the back of the photo by Angel Cordero says "Esta bandera la hicimos Carmen y yo" (Carmen and I made this banner). Fotografía en color de dos miembros de Tri-County Hispanic American Association llevando su bandera en un desfile. A la derecha, Angel Cordero uno de los fundadores de la organización. En el reverso de la foto una nota escrita a mano por Cordero dice "Esta bandera la hicimos Carmen y yo" / Color photograph of two members of the Tri-County Hispanic American Association carrying their association banner in a parade. Angel Cordero, one of the association founders is on the right. Angel Cordero's handwritten note on the verso reads, "Esta bandera la hicimos Carmen y yo" (Carmen and I made this banner).
Fotografía en color de Mario Puga, Alma López y su hijo Edgar, en frente de la Casa Blanca. La joven pareja estaba en Washington en un reunión nacional representando a Rural Mission Head Start. / Color photograph of Mario Puga, Alma Lopez and their baby son, Edgar, standing up in front of the White House. The young couple was in Washington D.C. representing the Rural Mission Head Start Program in a national meeting.
Fotografía en color de Juana Bosch luciendo un vestido tradicional de Puerto Rico. Una nota escrita a mano en el margen derecho dice: "¡Qué bonita! Jajaja." / Color photograph of Juana Bosch wearing a traditional dress. A handwritten note on the right margin says in Spanish: "How pretty! hahaha."
Fotografía en color de tres hombres vestidos como los reyes magos hablando con tres niños. El evento fue organizado por Tri- County Hispanic American Association. / Color photograph of three man dressed as the Three Wise Man talking with three children. The event was organized by the Tri- County Hispanic American Association.
Fotografía en color de un grupo de estudiantes de Nativity School junto con el obispo Robert E. Guglielmone durante la ceremonia de inauguración de las obras del nuevo templo de la iglesia católica Holy Spirit en Johns Island. / Color photograph of a group of Nativity School students with Bishop Robert E. Guglielmone during the groundbreaking ceremony of the new Holy Spirit Catholic Church building on Johns Island.
Fotografía en color del grupo de danza Colombia Nuestra Patria en el Festival Internacional de MUSC. Cuatro mujeres y dos hombres van entrando al escenario. El evento fue organizado por el Servicio Estudiantes Internacionales de MUSC. Marcela Escobar Gomez, tercera desde la izquierda, fundó el grupo en 1996. / Color photograph of the Colombian Dance Group, Colombia Nuestra Patria, at the MUSC International Festival. Four women and two men are entering the stage. The event was organized by the MUSC International Students Service. Marcela Escobar Gomez, third from left, founded the group in 1996.
Fotografía en color de un evento organizado por la comunidad católica de Charleston para recaudar fondos destinados a ayudar a las víctimas de un desastre natural en Latinoamérica. En la fotografía se observan dos parejas bailando frente a una pequeña audiencia. En la parte posterior hay un carro de comida. El evento se realizó en la iglesia Santo Tomás en North Charleston. / Color photograph of an event organized by the Hispanic Catholic community to raise money to help victims of disaster in Latin America. The photograph shows two couples dancing in front a small audience and a food truck in the background. The festival was held at Saint Thomas Catholic Church in North Charleston.