Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Date Range (beta) 1856 Remove constraint Date Range (beta): 1856

Search Results

2. City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 11

City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 11

7. 359. Robert Woodward Barnwell to sisters -- October 14, 1856

359.  Robert Woodward Barnwell to sisters -- October 14, 1856

8. 145. Certificate of Stock Shares -- 1856

145. Certificate of Stock Shares -- 1856

11. 148. Charles Heyward to James B. Heyward -- March 4, 1856

148. Charles Heyward to James B. Heyward -- March 4, 1856

12. 149. Thomas M. Rhett to James B. Heyward -- December 22, 1856

149. Thomas M. Rhett to James B. Heyward -- December 22, 1856

14. City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 74

City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 74

15. City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 31

City Engineers's Plat Book, 1671-1951, Page 31

16. Der Judenplatz im Jahre 1725

Der Judenplatz im Jahre 1725

17. Der Judenplatz im Jahre 1725

Der Judenplatz im Jahre 1725

18. Mulberry Plantation Journal, 1855-1856

Mulberry Plantation Journal, 1855-1856

19. Letter to Eleanor L. Tobias from Henry Ravenel, July 7, 1856

Letter to Eleanor L. Tobias from Henry Ravenel, July 7, 1856

20. David Henry Mordecai Travel Diary (1856-57)

David Henry Mordecai Travel Diary (1856-57)

31. Conveyance of Property to James Drayton, 1856

Conveyance of Property to James Drayton, 1856

32. Slave insurance policy, 1856

Slave insurance policy, 1856

36. List of Enslaved Persons Given Blankets, 1856

List of Enslaved Persons Given Blankets, 1856

37. 455. Edward Barnwell to Catherine Osborn Barnwell -- February 7, 1856

455.  Edward Barnwell to Catherine Osborn Barnwell -- February 7, 1856

43. 366. Robert Woodward Barnwell to William H. W. Barnwell -- 1856

366.  Robert Woodward Barnwell to William H. W. Barnwell -- 1856

45. Amount Brought Over, 2

Amount Brought Over, 2

46. [Ach, mein Sohn, der Abraham…]

[Ach, mein Sohn, der Abraham…]

48. [Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

[Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

49. [Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

[Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

50. Amount Brought Over

Amount Brought Over

51. Appraisal Bill of the Personal Property, Goods and Chattels of John Smith

Appraisal Bill of the Personal Property, Goods and Chattels of John Smith

52. [Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

[Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

54. Sale bill of the Goods of Chattles of John Smith Sr, deceased

Sale bill of the Goods of Chattles of John Smith Sr, deceased

56. Burial ground of the Karaimi Jews

Burial ground of the Karaimi Jews

59. Purchase of Land North of the City Limits and Notary Document

Purchase of Land North of the City Limits and Notary Document

60. Conveyance

Conveyance

61. [Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

[Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

62. Filosseno Luzzatto

Filosseno Luzzatto

63. [Nun wie geht's?...]

[Nun wie geht's?...]

64. [Na, schaun's was laufen Se immer an mei Haus vorbei…]

[Na, schaun's was laufen Se immer an mei Haus vorbei…]

65. [Wai, verfluchter Hund…]

[Wai, verfluchter Hund…]

66. The Jews' walk at Odessa

The Jews' walk at Odessa

67. Jewish Synagogue, Philadelphia

Jewish Synagogue, Philadelphia