Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Collection William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Remove constraint Collection: William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Subject (Topic) Jews--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Jews--Caricatures and cartoons Subject (Topic) Antisemitism--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Antisemitism--Caricatures and cartoons

Search Results

1. Anno 1475 am Grünen Donnerstag war das Kindlein Simeon 2 Jahr alt als es von den Juden ist umgebracht worden

Anno 1475 am Grünen Donnerstag war das Kindlein Simeon 2 Jahr alt als es von den Juden ist umgebracht worden

2. 45. Rabbiner

45. Rabbiner

3. Hamburg, Jungfernsteig No. 7

Hamburg, Jungfernsteig No. 7

4. [Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

[Gott - Schmul - bist de aach gelade zum reichen Salomon…]

5. Yankee Doodle Abie

Yankee Doodle Abie

6. [Ach, mein Sohn, der Abraham…]

[Ach, mein Sohn, der Abraham…]

7. A useful accomplishment; or, the beauty of swelling a customer's head

A useful accomplishment; or, the beauty of swelling a customer's head

9. Hascheln! Habts Acht!

Hascheln! Habts Acht!

10. Hascheln! Habts Acht!

Hascheln! Habts Acht!

11. Fire against fire; or, how an amateur hypnotist came to grief

Fire against fire; or, how an amateur hypnotist came to grief

12. [Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

[Ah Rachel I wud'nt shtay in dot vouter...]

13. Ain Andrer von unsere Lait

Ain Andrer von unsere Lait

14. Aktien - Reiterei

Aktien - Reiterei

15. [Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

[Herr Major - as Sie mid sind genannt worden als ein Man von Ehr…]

16. [Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

[Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

18. It makes all the difference

It makes all the difference

20. [Alle Wetter!!...]

[Alle Wetter!!...]

22. [Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

[Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

23. [Seid ich doch endlich gekimmen aufs rechte Mittel die alte Oelbilder aufzufrischen…]

[Seid ich doch endlich gekimmen aufs rechte Mittel die alte Oelbilder aufzufrischen…]

24. The United States of America

The United States of America

25. The Hebraization of the American drama

The Hebraization of the American drama

26. Why they get the money : they never talk or think of anything else

Why they get the money : they never talk or think of anything else

27. [Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

[Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

28. At the costume ball of the Burnupsky Dry Goods Association

At the costume ball of the Burnupsky Dry Goods Association

30. Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

32. Aus A. Henschel's Skizzenbuch

Aus A. Henschel's Skizzenbuch

34. Our new citizens. B. Monowski.

Our new citizens. B. Monowski.

35. [Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

[Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

36. The latest dodge in Baxter Street

The latest dodge in Baxter Street

37. The political Baxter Street

The political Baxter Street

38. The cross has truly become a "shadow of death" to the Jew

The cross has truly become a

39. [Soll uns Gott behüte, was thust de…]

[Soll uns Gott behüte, was thust de…]

40. [Nach Berlin]

[Nach Berlin]

42. Empfindsame Betrachtung des Mondes

Empfindsame Betrachtung des Mondes

43. [Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

[Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

44. Op de Beurs

Op de Beurs

45. Satyrisches Bild: Minister

Satyrisches Bild: Minister

46. Bizzy Izzy

Bizzy Izzy

47. You couldn't blame him

You couldn't blame him

48. Schwärmerischer Blick in die Sonne

Schwärmerischer Blick in die Sonne

49. Jaapje Block

Jaapje Block

50. Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or

Bon homme, tout ce qui reluit n'est pas or