Erin McKee was born in Brooklyn, New York. Right after college, Mckee started her career as a flight attendant with National Airlines. When this company went bankrupt she joined Tower Air. In this interview, Mckee recalls some of the most dangerous, most difficult, and most satisfying moments she experienced working on international flights. In the ‘80s when she started working with the airline industry, flight attendants were expected to look attractive, they have to be slim, have their nails done, and their her hair up. It took time and work to change the requirements for applicants to meet the real focus of the position ‘the main reason that a flight attendant is on the airplane is if there's an emergency, to get you out of that airplane safely. It's not to look good. It's not to serve you meals really. You're there by law, federal regulations, to get people out of a plane in a certain amount of time if there's an emergency." At the end of '80s early '90s McKee and her coworkers organized a union to demand better regulations regarding the scheduling and number of hours they were forced to work. She became the secretary/treasurer of her union and was part of the negotiating committee. Because of her experience, she went to Washington, D. C. to testify before a legislative subcommittee about duty time legislation. Mckee moved to Charleston in 1996 and around 1998 Tower Air closed and she was out of work. She thought that her vast experience with unions would help her to find a job quickly but her background was not seen as an asset in a right to work state. She finally started working with American Income Life Insurance and then with Electrical Workers' Building Trades Local IBEW776. In 2013 she became the President of the State Labor Council (AFL- CIO).
Elsa Mendez was born in Chile in 1976 but grew up in Mendoza, Argentina. In the late 1990s, she fell in love, got pregnant, and married her sweetheart. The young couple suffered the economic crisis affecting Argentina in those years. Frustrated, and on an impulse, she wrote a letter to her sister who was living in South Carolina, asking her for help to move to the United States. In return, her sister facilitated the money to buy airplane tickets and then assisted the young family to get settled in North Charleston. In the interview, Mendez remembers her first impressions in the United States, and the struggles and challenges they faced during the first months as immigrants. She talks with affection and gratitude about the American neighbors who welcomed them with open arms and helped them to find work. Over time, other friends and relatives from Argentina moved to the area, and while she was happy to have loved ones close by, soon the dynamics of these old relationships changed in the new setting. Mendez also tells about her experiences as an undocumented immigrant and the negative impact of the passage of the South Carolina immigration law SB 20, which she protested. She explains that in an attempt to protect her children they, as a family, rarely discuss their legal status. However, the conversation is no longer avoidable, because there are several teenagers in her network of family and friends who will face uncertainty when they finish high school. Finally, she states that her personal relationship with God helps her to accept her life as it gives hope for a better future. Descripción: Elsa Méndez nació en Chile en 1974 pero creció en Mendoza, Argentina. A fines de los noventa se enamoró, quedó embarazada siendo muy joven y se casó. La joven pareja pronto sintió los efectos de la crisis económica que afectaba a la Argentina. Frustrada, casi sin pensarlo, le escribió una carta a su hermana mayor que vivía en Estados Unidos pidiéndole ayuda para llegar hasta allí. Su hermana le facilitó el dinero para comprar los pasajes de avión y luego la ayudó a establecerse junto a su marido y su bebe en North Charleston. En la entrevista, Méndez habla de sus primeras impresiones en Estados Unidos y sobre los problemas y desafíos que enfrentaron durante los primeros meses como inmigrantes. Recuerda con afecto y gratitud a los vecinos estadounidenses que sin conocerlos los recibieron y les ayudaron a encontrar trabajo. Con el tiempo, otros amigos y parientes de Argentina se trasladaron a vivir al Lowcountry. Mendez explica que si bien ella se sintió feliz de tener seres queridos cerca, pronto se dio cuenta de que la calidad de esas relaciones cambiaría en el nuevo entorno. Por último, Méndez relata sus experiencias como inmigrante indocumentada y el impacto negativo de la aprobación de la ley de inmigración SB 20 de Carolina del Sur a la que ella se opuso. Aunque la falta de documentos tiñe toda su vida, en un intento de proteger a sus hijos, rara vez conversan en familia acerca de estos temas. Sin embargo sabe que se acercan a un momento en que ya no van a poder evadir la conversación porque varios adolescentes de su red social están por terminar la escuela secundaria. Por último, afirma que su relación personal con Dios le ayuda a afrontar el día y a tener esperanza en un futuro mejor.
Cibele Bustos was born in Mendoza, Argentina in 1993. Her parents were part of a significant group of Argentinians that left the country looking for better opportunities after the economic crisis in the late 1990s. Bustos explains, at the time, she was only eight years old and was not aware of her parents' motivations. In consequence, the whole trip to the United States was a joyful experience filled with adventure and good expectations. Her first impressions of United States were positive, and she explains that attending school without speaking English was not easy but she learned and adjusted. In the interview, Bustos tells about becoming aware she was an immigrant without papers, and what that realization meant for her. Raised in the United States, she had the same aspirations as her peers but realized her opportunities to study, work, and progress were much more limited. A window of hope opened for her, her siblings and friends when President Obama’s administration announced the implementation of DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) in 2012, an immigration policy that allows certain undocumented youth to receive a work permit and exception for deportation. Bustos remembers the optimism and enthusiasm in her community, how the information was shared among families and friends and how her mother took the lead helping her and her siblings to obtain all the documents they needed to apply. Finally, she explains the advantages and limitations of DACA and the frustration she felt when realized that studying in college was still a dream very hard to achieve. Descripción: Cibele Bustos nació en Mendoza Argentina en 1993. Sus padres fueron parte de un considerable grupo de argentinos que tras la crisis económica de fines de los noventa abandonó el país en busca de mejores horizontes. Bustos explica que en ese momento ella tenía solo ocho años y que no era consciente de las motivaciones de sus padres por lo que todo el viaje a los Estados Unidos fue una experiencia feliz, llena de aventuras y buenas expectativas. Sus primeras impresiones de Estados Unidos fueron positivas y se acuerda de que el ajuste a la escuela sin hablar inglés no fue fácil, pero que encontró la manera de salir adelante. En la entrevista, Bustos cuenta como fue tomar conciencia siendo adolescente de que era una inmigrante sin papeles. Una ventana de esperanza se abrió para ella, sus hermanos y otros jóvenes en su misma situación cuando la administración del presidente Obama creó DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia) una resolución en política de inmigración que permitió que ciertos jóvenes indocumentados pudieran recibir su permiso de trabajo y ser exceptuados de deportación. Bustos recuerda la alegría y el entusiasmo que se vivieron en su comunidad, cómo se compartieron las noticias y el papel fundamental que cumplió su madre para que ella y sus hermanos pudieran conseguir la documentación que necesitaban. Finalmente explica las ventajas y limitaciones de DACA y la frustración que sintió cuando se dio cuenta de que seguir estudiando era un sueño muy difícil de alcanzar.
Gerald Meyerson was born in Spartanburg, SC, on December 19, 1921. After his sophomore year at The Citadel, he transferred to Duke University. While still at Duke as a first-year law school student, the Japanese attacked Pearl Harbor, and he enlisted in the Army Air Corps communications cadet program. He then returned and completed his law school exams while he waited to start the training program. As a communications officer, he later served in London and Paris. From there his unit coordinated communications with various Air Corps units in the European Theater of Operations. After the German surrender, he transferred to the Judge Advocate Generals Corps because he had attended law school. He worked there on minor cases for only a short time before returning to the United States. Meyerson reflects on his decisions both to enroll at and subsequently transfer from The Citadel. He also discusses his postwar career, initially as an attorney and subsequently as a men’s clothing merchant.
Arthur Swanson entered The Citadel in 1941 at the urging of his father whose friend had assured him it was a school that would instill discipline. After two years pursuing an English degree, he went on active duty in July 1943. Assigned to an anti-aircraft unit, he applied for pilot training but was selected to become a navigator. Before he could complete the course, he was reassigned to an infantry unit because of a shortage of young officers. He recalls this abrupt change of plans. “I ended up in Northern California from the comforts of the Air Force to the rigors of the infantry in the Eighty Ninth Division.” In December 1944, he embarked for Europe, landed at Le Havre, and entered the fighting in Luxembourg, moving from there into Germany. He received the Combat Infantry Badge and the Bronze Star for his efforts in Germany with his regiment—the 355th Infantry. He returned from the war in 1946, but visited Europe again before graduating from The Citadel in 1948. Shortly after graduation he began his accidental career in banking, eventually retiring as President of the South Carolina National Bank in 1985. He continues to hold an office at the South Carolina Bank and Trust Company and plays golf regularly.
Deuward Bultman was born in 1925 in Sumter, SC. In this interview, he discusses his family roots in Germany, their business in Sumter, and longstanding connections to The Citadel. He enrolled in the fall of 1942, and enlisted a few months later before going on active duty in June of 1943. His WWII flying career consisted primarily of flight training for B-17 and B-29 aircraft. He was released from active duty in December 1945 before attending the University of North Carolina where he graduated with a degree in commerce in 1948. He was in the US Air Force reserve before returning to active service during the Korean War. Bultman also discusses the Cold War and recalls a near accident he had at Langley Airbase in Virginia. He has worked as an accountant for more than fifty years.
Helen Rooks was born in Beaufort, South Carolina. She was the oldest of five children and her father worked as a lumberman, while her mother was a homemaker. Though she was initially interested in joining the Navy, a recruiter at the local courthouse convinced her to join the Coast Guard in 1943. Her time in the service began with a rough start when the train in which she was traveling struck a cow on the way to Miami. Upon arriving at her duty station, she worked as a yeoman with Air-Sea Rescue. At a hospital in Coral Gables, Florida, she worked in the burn unit. She recalls witnessing debris floating up onto the beach from battles with nearby German submarines. Rooks spent her off-hours enjoying the nightlife in Miami. She received a citation for being a charter member of the Women in the Military Service for America and was recognized for her service by Governor Olin Johnston. She was married to her husband Milton—a World War II veteran—for 53 years before his death in 1991.
Elma England was raised in Grover, SC sixty miles from Charleston. During the war she moved to Charleston to work in the Charleston Navy Yard as a welder. At the shipyard, England worked on the USS Tidewater and she was on board during the destroyer’s ceremonial launch on 30 June 1945. As someone who had worked her whole life, she found it easy to make the adjustment to working at the shipyard. She was laid off after the war and went to work for the phone company.
John Wright grew up in Mt Pleasant, South Carolina. His family roots are in two African American settlement communities, Philips and Hamlin. At seventeen, he joined the US Army, and after retirement in 2013, he returned home. He reflects on coming back to a dramatically changed area and understanding the benefits and challenges development has brought to the Black communities in that area. He states that the lack of fair representation for the black communities prompted him to organize an effort to advocate single-member voting districts for the town government. Wright takes pride in demanding a change in the language to name the Black communities as settlement communities. He is one of the founder members and current president of the African American Settlement Communities Historic Commission. The commission, active since 2015, comprises seven communities represented by their respective presidents. Local, state, and federal agencies frequently consult and collaborate with the commission. Wright affirms his tenure’s brainchild is the preservation and relocation of a school built in 1904, the Long Point Road School House.
The oldest of three sisters, Lourdes was born in Mendoza, Argentina in 1972. Her family experienced many economic setbacks, and she learned at a young age to work hard to overcome obstacles. She completed her training as a Physical Education teacher while helping the family business, and right after graduating, she taught swimming lessons, hockey, and operated a small gym. During the Argentina economic crisis at the end of the 1990s, Lourdes reluctantly left her country. This decision had a great impact on her relationship with her loved ones and in her own identity. Lourdes tells about the barriers she faced to adjust to the life in South Carolina and how she coped. She worked in housekeeping but she had a longing for her teaching days and started looking for ways to use her knowledge and passion for fitness and a healthy lifestyle. She presented a proposal to teach a free of charge fitness class for pregnant women at Our Lady of Mercy Outreach in Johns Island, South Carolina. At first, her students were mostly Latinas, but soon her classes were full of women with very different backgrounds. Later, she moved her free classes to the public library on Johns Island. In the interview, Lourdes explains faith has been central in her journey, giving her a new community and the strength to face every day as an undocumented worker without becoming overwhelmed by fears and anxiety. Raised Catholic, she is now a member of an evangelical church. Lourdes and her husband have volunteered at a Hispanic church food bank, which served mostly poor black families in Ravenel, South Carolina. Descripción: La mayor de tres hermanas, Lourdes, nació en 1972 en Mendoza capital en Argentina. Su familia sufrió varios reveses económicos y debido a ello aprendió desde pequeña a esforzarse y trabajar con empeño para superar los obstáculos. Estudio y se recibió de profesora de educación física mientras ayudaba en el negocio familiar y a poco de graduarse ya impartía clases de natación, hockey y tenía un pequeño gimnasio en su casa. Durante la crisis económica de Argentina de fines de los años noventa renuentemente decidió emigrar. Esta decisión produjo cambios profundos tanto en su identidad como en su relación con sus seres queridos. Lourdes habla de los obstáculos que enfrentó para adaptarse a la vida en Carolina del Sur y cómo poco a poco los fue superando. Después de asistir a las clases de inglés comenzó a sentir que podía comunicarse mejor y empezó a participar más activamente en la comunidad. Sin embargo extrañaba trabajar en su profesión y entonces empezó a buscar oportunidades para compartir su conocimiento y pasión por la actividad física y la vida saludable. Fue así que decidió presentar una propuesta para enseñar de forma gratuita, una clase de gimnasia para mujeres embarazadas en Our Lady of Mercy Outreach en Johns Island. Al principio, sus estudiantes eran en su mayoría latinas, pero pronto sus clases se llenaron de mujeres de distintas procedencias. Más tarde, trasladó sus clases gratuitas a la biblioteca pública en Johns Island. En la entrevista, Lourdes dice que su fe y su relación con Dios han sido centrales en su camino. Gracias a su vida de fe tiene fuerza cada mañana para enfrentar su día como trabajadora indocumentada sin quedar abrumada por el temor y la ansiedad. Criada en la iglesia católica es ahora miembro de una iglesia evangélica. Junto con su marido ha sido voluntaria en Ravenel en un banco de alimentos en una iglesia hispana que ayudaba mayormente familias pobres afroamericanas.
Reamer Lorenzo Cockfield was born on December 2, 1924, in Johnsonville, SC and moved to Lake City shortly thereafter. He was a pre-med student in The Citadel class of 1945 and therefore was exempted from the draft. Nevertheless, Cockfield voluntarily enlisted in the Marine Corps in December of 1943. As a private first class, he served in combat operations in the Pacific Theater. After the war Cockfield led a highly successful life serving as a public school teacher, principal, superintendent and one term as mayor of Lake City. Cockfield reflects on his experience as a stretcher bearer for 30 days of continuous combat during The Battle of Iwo Jima. The stretcher bearers hauled ammunition, food, and medical supplies from battalion headquarters to company headquarters and often returned with a wounded marine on the stretcher. Cockfield was the only member of his original eight-man team to survive. "It was at that time that they replaced me and assigned me to the K Company of the Ninth Marines which was on the front lines and I was delighted to get on the front lines because it was a lot safer up there in a foxhole than where I had been moving around all of the time." Audio with transcript.
Robert S. Adden was born 1 January 1923 in Orangeburg, SC, and enrolled at The Citadel in 1940. He went on active duty with his class of 1944 classmates at the end of their 1943 spring semester, first to basic training at Fort McClellan, AL, and then to 18 weeks of Infantry Officer Candidates School at Fort Benning, GA. His regiment was shipped overseas to England for a month and then to Germany, where they were attached to the British Second Army and became engaged in combat in an attack on the Siegfried line a month before the Battle of the Bulge. After the war he earned an M.B.A. and Ph.D., and returned to The Citadel as a faculty member and administrator until he retired. He received an honorary degree in 2008 in a ceremony that honored the class of 1944, "the class that never was." Adden describes how his Citadel class (1944) was called to active duty at the end of their spring semester in 1943. He describes basic training in Fort McClellan, AL, and his stint in Officer Candidates School in Fort Benning, GA. Commissioned a second lieutenant in May 1944, he began training with the Eighty-fourth Infantry Division at Camp Claiborne in Louisiana where he became a mortar platoon leader. His regiment was shipped to Europe and was attached to the British Second Army during the Rhineland campaign. Adden discusses his first major combat experiences in November, 1944, when his battalion was assigned to secure the town of Prummern, Germany. Shot 5 times in the streets of Prummern, Adden describes how he played dead for hours as German troops and tanks passed beside him. He recalls stumbling to an American aid station after the streets cleared followed by hospital stays in Europe and the US. He returned to active duty in August 1945. Adden also touches briefly on his life and education after the war. Audio with transcript.
The Mayor of Charleston discusses the Making Cities Livable International Conference in Charleston in February 2000. He emphasizes the importance of farmers and farmers' markets in Charleston. Riley explains the implementation of an urban growth boundary on John?s Island, which prevents any urban or suburban type developments beyond the boundary. Riley suggests that the urban growth boundary protects farmers from the infringement of developers.
Baker was born November 2, 1924, in Tuckahannock Township, Pennsylvania. He was a member of the Citadel class of 1948. He served in WWII in the European Theater and remained in Europe after the surrender to serve on the US Strategic Bombing Survey team. When that duty concluded, he was sent to Charleston for release from active duty. There he decided to attend The Citadel as a veteran student. While at school, he remained in the Navy Reserve, and when the Korean War began, he was recalled to active duty. He was assigned to the destroyer, USS Porter (DD-800), where he served as gunnery officer. After Korea, he continued in the Navy Reserve and completed twenty years of service. Baker discusses his naval service in Europe, in destroyers, in Korea and his civilian career. After his release from active duty after Korea, Baker settled in Charleston, where he worked for the Westvaco Company until retirement in 1987. He lives in Charleston, SC, West of the Ashley.
Stefan Kosovych was born on October 5, 1979 in Washington, DC. He graduated from The College of William and Mary with a B.S. in Chemistry in 2002 and was commissioned as a Second Lieutenant in the U.S. Army through ROTC. Contracting with the Army in 2000 during a time of peace, he found himself going to war following his initial training at the Field Artillery Officer Basic Course. In this interview, Kosovych recounts his experience as a platoon leader in Iraq from August 2003 to July 2004. Lieutenant Kosovych and his unit performed diverse missions, sometimes with little or no training. They hauled Iraqi munitions to be destroyed, conducted infantry patrols in downtown Baghdad, and participated in large-scale raids. Kosovych stresses the difficulties of being a leader including the tensions between him and his Noncommissioned Officers, as well as the strain of both completing the mission and taking care of his soldiers. His account contains situations that highlight the confusion of combat and the moral ambiguities of modern warfare. He also reflects on failures of leadership—those of his superiors as well as his own. Kosovych is a graduate from and holds a M.A. in History from The Citadel/College of Charleston.
Kayla Gilchrist was born in 1988 in Hershey, Pennsylvania, and grew up in Minnesota. After graduating from high school, she moved to Spain to attend the Universidad de San Luis to study Spanish and international relations. During her junior year, she lived in Cairo, Egypt. After graduation, she remained in Spain for another year and a half and then returned to the United States to attend graduate school at The Monterey Institute of International Studies in California. She graduated with a MA in International Policy Studies with a focus on conflict resolution and community development and a MA in Translation-Interpretation. Right after, she moved to Charleston, South Carolina to join Charleston Area Justice Ministry (CAJM) as an associate organizer. Gilchrist reflects on the life events that shaped her interest in organizing people and communities for social justice, including her experiences with school disparities as a child and living overseas. She describes her work with CAJM and Midland's Organized Response for Equity and Justice (MORE Justice). In 2020, she moved to Washington, D.C. and joined National Alliance on Mental Illness (NAMI).
This interview with Nick Rubin focuses on his political work with the Democratic Socialists of America (DSA). An organizer in leftist spaces for most of his adult life, Rubin got engaged with Charleston DSA in 2017. The organization became an official chapter in 2018 and was incorporated as a non-profit 501(c) 4 in 2021. Rubin reflects on the challenges and opportunities involved with forming the chapter. He talks about the many issues Charleston DSA members have been part of included the end of the 287(g) agreement between the Charleston Sheriff Office and ICE, the campaign for Medicaid for All, and the Bernie Sanders campaign. He states Charleston DSA members are active on many issues including environmental, housing, and labor rights among others. He is optimistic about the organization's potential to continue growing in South Carolina.
Norma Hoffman-Davis (1940) was born and lived in Charleston until she left for college in 1957. Hoffman's parents were Ellen Wiley, a school teacher, and Joseph Irvin Hoffman a prominent African American physician who practiced in Charleston until he was in his eighties. In this interview, Hoffman-Davis reflects about growing up in Charleston peninsula, in a time when black and whites lived in the same neighborhoods but all institutions were segregated. She attended a catholic school for blacks, Immaculate Conception, and her family worshiped at St Peter's Catholic Church. Hoffman- Davis remembers the stories of her father, a black doctor, practicing in downtown Charleston and rural Johns Island. She tells about the health care institutions available for black people when she was a child, Cannon Street Hospital and the black section of Roper Hospital and also remembers her father's colleagues. Hoffman-Davis reflects about the mixed results that desegregation brought to the black community in terms of the access to healthcare services, as well as how changes in the healthcare industry have negatively impacted the doctor- patient relationship. Hofmann and her husband Mr. Leonard Davis lived in Detroit Michigan for thirty-eight years. After retirement they move back to the Lowcountry and reside in the house in which her parents used to live.
López was born in Mexico City in 1978, but grew up with her grandparents in a very small town called Huaycali in the state of Guerrero. Recalling her childhood, López reminisces about the responsibilities she had as a peasant girl and describes the customs and celebrations of her land. As a teenager, she crossed the border with her family and, after a difficult and dangerous journey, arrived in Johns Island, South Carolina, where one of her aunts lived. Almost immediately, López started working in the fields to pay for the expenses of her trip. A short time later, a young friend from Mexico came looking for her. They were married soon after, and have been together ever since. They have two children and consider Johns Island their place in the world. In her interview, López explains that education is very important to her and her husband, which is why they have made an effort to learn, better themselves, and train as community leaders. In this learning process, she explains, the sisters of Our Lady of Mercy played a crucial role. López also reflects on her work with various community organizations such as PASOs, Family Corps, and Holy Spirit Parish.López nació en la Ciudad de México en 1978 pero creció junto a sus abuelitos, en un pueblo muy pequeño llamado Huaycali en el estado de Guerrero. Recordando su infancia, López cuenta acerca de las responsabilidades que tenía como niña campesina y describe las costumbres y celebraciones de su tierra. Siendo adolescente, cruzó la frontera con su familia y después de un viaje azaroso y difícil llegó a Johns Island, South Carolina donde residía una de sus tías. Apenas llegada, Alma comenzó a trabajar en la agricultura para poder pagar los gastos de su viaje. Al poco tiempo, un joven amigo de México llegó a buscarla y enseguida se casaron. Desde entonces López y su esposo han estado juntos. Tienen dos hijos y consideran a Johns Island su lugar en el mundo. López explica que la educación es muy importante para ella y su marido y que por esa razón se han esforzado en aprender y formarse como líderes comunitarios. En ese proceso de aprendizaje, su relación con las hermanas de Our Lady of Mercy tuvo un rol fundamental. López, también reflexiona acerca de su trabajo con distintas organizaciones comunitarias como PASOs, Family Corps y la Parroquia Holy Spirit.