Black-and-white offset print reproduction of Alphonse Mucha's poster for Victorien Sardou's play Gismonda, which premiered in 1894 at the Théâtre de la Renaissance. The poster shows actress Sarah Bernhardt in costume as the play's title character. Published in a supplement to Le Courrier français, January 6, 1895.
Black-and-white offset print reproduction depicting Jewish refugees from Morocco during the Spanish-Moroccan War. Published in the January 21, 1860, edition of Frank Leslie's Illustrated Newspaper.
Color lithograph including depictions of Jewish women from Algiers. Lithograph by Daniel Urrabieta Vierge. Printed Paris: Imp. Firmin Didot et Cie. From Le costume historique, Volume 3, by Auguste Racinet, published Paris: Firmin-Didot et Cie.
Color lithograph depicting people of Algeria, including a Jewish man. Lithograph by Jean-Adolphe Bocquin after Felix Fossey. From Le monde en estampes : types et costumes des principaux peuples de l'univers by Élizabeth Müller, published Paris: Amédée Bédelet.
Hand-colored engraving depicting peoples of Africa, including a Jewish girl from Algiers and a Jewish woman from Morocco. Engraving by Pierre after a drawing by Henri Félix Emmanuel Philippoteaux. Printed Paris: Laurent imp. Published Paris: Dufour, Mulat et Boulanger.
Color lithographic maps showing the dispersal of the descendants of Noah after the flood, and the twelve tribes of Israel, with additional biblical maps. From Cram's universal atlas : geographical, astronomical and historical by George F. Cram, published Chicago: George F. Cram.
Black-and-white offset print reproduction depicting a fantasy inspired by violinist Henri Wieniawski's performance of Paganini's Carnival of Venice. Published in the April 17, 1858, edition of L'Illustration, journal universel.
Caricature of a Jewish man asking another man for advice. In German, the text reads : --Jude: "Herr Major - as Sie mir sind genannt worden als ein Mann von Ehr - wollt ich mich bei Ihnen informiere - ich hab gekriegt ne Ohrfeige vom Herr Lieutenant Sibitz, was hab ich zu thun in der difficile Sach?" --Major: "Da müssen Sie sich mit ihm schiessen." --Jude: "Gott, er kann todt bleiben und ich kann todt bleiben - und ich bin verheirathet." --Major: "Da muss einer von Ihnen wenigstens Homburg verlassen." --Jude: "Gott er ist zu seinem Vergnügen heir und ich für meine Gesundheit, wer soll weichen?" --Major: "Nun ich würde mir aus eine Ohrfeige so sehr viel nicht machen." --Jude: "Gott Herr Major, wenn Sie sich nir d'raus machen als en Mann von Ehr, ich mach mir gewis nichts d'raus!" In English, the text reads : --Jew: "Mr. Major - as you have been referred to me as a man of honor - I want you to advise me - I received a slap in the face from Mr. Lieutenant Sibitz, what do I have to do in this difficult situation?" --Major: "You must have a shoot out with him." --Jew: "Oh God, he could be left dead and I could be left dead - and I am married." --Major: "Then at least one of you must leave Hamburg." --Jew: "Dear God, he's here for pleasure, and I'm here for my health, who should budge?" --Major: Well, I wouldn't make so much over a slap in the face." --Jew: Oh God, Mr. Major - if you wouldn't make anything of this as a man of honor, then I certainly won't make anything of it!"
Hand-colored lithograph with two scenes dated 1848 and 1898. 1848: "Emancipation of the Jews" depicts a Jewish man on his knees before an officer, offering a bag of money; in his other hand is a document labeled "Jewish emancipation." 1898: "The Christians as slaves of the Jews" depicts three Christians kneeling before a Jewish man in an officer's coat, as a Jewish man drives a Christian man with a whip in the background.
Hand-colored lithograph depicting a crowd outside of the Stock Exchange. The caption reads : "The warning sign is no better here than in the vineyard." The sign reads "Verbotener Weg" (entry forbidden).
Limit your search
William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs✖[remove]541