Black-and-white engraved portrait of Sarah Lyon (1703-1807) of Ipswich, who lived to the age of 105. Engraving by Robert Roe after a painting by Walter Stephens Lethbridge.
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Philadelphia, Pennsylvania discussing the Denmark Vesey trial, money and business.
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania discussing health, religion and the Denmark Vesey trial. Details include the notation, "on the case of the poor blacks who I fear are in the community at large" and "that wretched Vesey." Also references executions include the hanging of "Gullah Jack" or "creature" known for his superstitions. Makes notation "Mrs. Martin's negroes" attacking with firearms.
1806, 1822, 1809, 1820, 1808, 1821, 1807, and 1810-1819
Description:
The Day Book for Henry Ravenel Junior, Wood Ville, 1806-1822, is a book divided into two sections. The first section lists the names of slaves and their decedents, lists of purchased slaves with name, name of previous owner, date and price, and slaves who received shoes. The second half, which appears upside down, records family events, visits to the Pineville theatre, traveling, engagements, marriages, deaths, and attendance at the Jockey Club. Also included are entries about a hunting party to capture or kill fugitive slaves, the promise of emancipation for two female "mulatto" child slaves, and a trial over the body of a slave woman who was punished to death. This book contains a second use written upside-down and back to front.
The Gaillard Plantation Journal, 1817 is an anonymous journal concerning shoes made for enslaved people on a plantation owned by the Gaillard family. Other entries discuss cattle, milk, coffee, and pecks of corn.
A sermon delivered by Reverend Benjamin M. Palmer in the Circular Congregational Church in Charleston, South Carolina, on September 22, 1822. The speech stresses obedience for enslaved people, often quoting the New Testament and Old Testament. References to the sermon on the mount and other teachings of Jesus. Stresses the role of paternalism in the treatment of enslaved peoples.
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania primarily discussing money issues, house rents and the Denmark Vesey trial. Makes notation referencing slaves as "negroes."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania primarily discussing money issues, house rents and the Denmark Vesey trial. Makes notation referencing slaves as "negroes."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Philadelphia, Pennsylvania discussing religion and a bad storm. Details include the deaths of members of "Lavel's" family, deaths in the Withers family, the escape of Miss De "Berrrie" from an island, the death of a slave or "negro girl" who was crushed by the fall of a house and that three young girls held on to a log for two hours immersed in water.
A draft of a letter from Charles C. Pinckney to South Carolina Governor Thomas Bennett asking that "he declare a statewide day of thanksgiving and prayer to honor the Almighty for having spared Charleston" from a slave uprising led by Denmark Vesey. The letter also requests that the governor not support any legislation "unfavorable to the use of the Bible among negroes."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania discussing health, religion and the Denmark Vesey trial. Details include the notation that Satan is "setting these incendiaries the Negroes to work," the defenses put up by the city, suspicions for persons involved, brief information regarding who Denmark Vesey is and his execution where a young boy was killed by a carriage and finally, the execution of "29 poor miserable cuplrits."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Philadelphia, Pennsylvania discussing health, religion and her opinions on slavery and the Denmark Vesey trial. Details include those she calls "insurgents," and "miserable men."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania primarily discussing the Denmark Vesey trial. Details include Vesey's incarceration, his state of mind and the notation, "he deserved to die." Also references the execution of conspirators involved calling them "villians."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania discussing personal matters, religion and the Denmark Vesey trial. Details include the approaching execution on "the gallows" including for someone named "Billy."
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania discussing the Denmark Vesey trial, personal matters and religion.
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Germantown, Pennsylvania discussing health, money and the Denmark Vesey trial. Details include references to those involved describing them as "deluded creatures," the approaching execution of William Garner and the hanging of twenty-two people.
A letter from Mary Lamboll Beach to her sister Elizabeth Gilchrist in Philadelphia, Pennsylvania discussing health, specifically yellow fever and a bad storm she describes as a "tornado" in which five people drowned on a schooner.
Record of the trial of Denmark Vesey, principal defendant, and others, charged with an attempt to raise an insurrection in the State of South-Carolina. Pamphlet contains an outline of events, testimonies, and dates for scheduled punishment of those convicted.
Hand-colored etching of a scene from Karl Borromäus Alexander Sessa's satirical play "Unser Verkehr" (The Company We Keep). In German, the text reads : --Polckwitzer: "Lydie - meine Tochter - mein Haupt-Capital - mein Alles! Da staiht ä Mann, ä talentvoller Mann, ä geschickter Mann, ä reicher Mann, ä theurer Freund! Er will haben deine kunstreiche Hand, deine schaine Stimme, deinen witzigen Kopf, deine angenehme Manieren, deine vortreffliche Person - er will dich heirothen, - Wirst de sogen Nein?" In English, the text reads : -- Polckwitzer: "Lydia - my daughter - my capital asset - my everything! There stands a man, a talented man, a clever man, a rich man, a loyal friend! He would like to have your artful hand, your beautiful voice, your witty mind, your pleasant manner, your excellent character - he wants to marry you, - Will you say no?"
Hand-colored etching of a scene from Karl Borromäus Alexander Sessa's satirical play "Unser Verkehr" (The Company We Keep). In German, the text reads : "Gaih! Gaih! - Los dich treten von de Leut, los dich werfen aus de Stuben, los dich verklagen bei de Gerichte, los dich hetzen ins Hundeloch, los dich binden mit Stricke und Ketten, los dich martern halb taudt! Aber du must doch werden reich!" In English, the text reads : "Go! Go! Let yourself be stepped on by people, let yourself be thrown out of rooms, let yourself be denounced to the courts, let yourself be pushed into kennels, let yourself be bound with cords and chains, let yourself be martyred half to death! But you must become rich!"