Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Contributing Institution College of Charleston Libraries Remove constraint Contributing Institution: College of Charleston Libraries Media Type Images Remove constraint Media Type: Images Subject (Topic) Antisemitism--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Antisemitism--Caricatures and cartoons

Search Results

51. Geschäftsfreunde

Geschäftsfreunde

53. Emancipation

Emancipation

54. Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

Attakke : auf dem ersten Streifzuge!

55. Die Richtige Mitte

Die Richtige Mitte

57. Fire against fire; or, how an amateur hypnotist came to grief

Fire against fire; or, how an amateur hypnotist came to grief

58. She knew him by his nose / Where he erred

She knew him by his nose / Where he erred

60. Touching a tender spot

Touching a tender spot

61. Christmas morning--a slight mistake

Christmas morning--a slight mistake

62. [Nach Berlin]

[Nach Berlin]

63. [Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

[Emancipation der Juden / Die Christen als Sclaven der Juden]

64. [Nü Itzig, wohin raitst de?...]

[Nü Itzig, wohin raitst de?...]

65. [Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

[Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

66. [Sketch of a pogrom]

[Sketch of a pogrom]

67. Inspired exercise

Inspired exercise

68. Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

69. Vot doesh you peddles?

Vot doesh you peddles?

70. [Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

[Sarchen, wie hat dir gefallen de Ariadne auf Naxos?...]

71. [Wai, verfluchter Hund…]

[Wai, verfluchter Hund…]

72. La France financière

La France financière

73. [Herr Hirsch treten Sie ein…]

[Herr Hirsch treten Sie ein…]

74. [Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

[Gott Mosis - was bringst Du denn da für ne Alte Schachtel mit?...]

75. [Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

[Nu - Herr Baron - wann krieg' ich denn mein Geld…]

76. Partitenmachende-Närzin

Partitenmachende-Närzin

77. Wos zu hand'ln!

Wos zu hand'ln!

79. Jacobs Kriegsthaten

Jacobs Kriegsthaten

80. Hepp! Hepp!

Hepp! Hepp!

81. Juifs de Pologne

Juifs de Pologne

82. Die Reichsperücke

Die Reichsperücke

83. Aktien - Reiterei

Aktien - Reiterei

84. [Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

[Jude, was ist das für eine Betrügerei…]

85. [Soll uns Gott behüte, was thust de…]

[Soll uns Gott behüte, was thust de…]

86. [Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

[Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

87. Für Jäger

Für Jäger

88. [Wo sind se gewese?...]

[Wo sind se gewese?...]

89. Der Tod zum Juden

Der Tod zum Juden

90. [Alle Wetter!!...]

[Alle Wetter!!...]

91. Ain Andrer von unsere Lait

Ain Andrer von unsere Lait

92. 45. Rabbiner

45. Rabbiner

93. Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

94. The Hebraization of the American drama

The Hebraization of the American drama

95. Chatham Street

Chatham Street

96. The sheeny coon

The sheeny coon

97. Yankee Doodle Abie

Yankee Doodle Abie

98. The sheeney undertaker

The sheeney undertaker

99. [Wolf - wie kimmts doch…]

[Wolf - wie kimmts doch…]

100. [Um Gotteswillen, Heimann Levi…]

[Um Gotteswillen, Heimann Levi…]