Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Collection William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Remove constraint Collection: William A. Rosenthall Judaica Collection - Prints and Photographs Subject (Topic) Jews--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Jews--Caricatures and cartoons Subject (Topic) Antisemitism--Caricatures and cartoons Remove constraint Subject (Topic): Antisemitism--Caricatures and cartoons

Search Results

51. XXXII. Börsianer.

XXXII. Börsianer.

52. La Bourse ou le Knout!

La Bourse ou le Knout!

53. [Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

[Ikey! Ikey!! Mein Gott, boy…]

56. Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

57. Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

Le Juif, ou Isaac le Brocanteur

58. [Härsch, wo iss dein Bruder?...]

[Härsch, wo iss dein Bruder?...]

59. They let him "buy"

They let him

61. Chatham Street

Chatham Street

63. Juif et chrétien

Juif et chrétien

64. Christmas morning--a slight mistake

Christmas morning--a slight mistake

65. The codfish exodus to Europe

The codfish exodus to Europe

66. Het Committé van financie

Het Committé van financie

67. Het Committé van uitgewekenen

Het Committé van uitgewekenen

68. [L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

[L'affre ti la Compagnie ti Gaz…]

70. Le Constitutionnel et le Juif errant

Le Constitutionnel et le Juif errant

71. The sheeny coon

The sheeny coon

72. [Mister! Vas costen to go in dot vouter?]

[Mister! Vas costen to go in dot vouter?]

73. [Ne craignez rien….., nous n'aurons pas la guerre!....]

[Ne craignez rien….., nous n'aurons pas la guerre!....]

74. Marchands d'habits

Marchands d'habits

75. It was dangerous to say "money"

It was dangerous to say

76. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

77. Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

Unser Verkehr nach der neuesten Darstellung

78. [Vy Isaac! Dat is Mister Shones from Mobile...]

[Vy Isaac! Dat is Mister Shones from Mobile...]

79. Why the Saint Patrick's Day parade stopped

Why the Saint Patrick's Day parade stopped

80. Le juif de Venise

Le juif de Venise

81. [Nü Itzig, wohin raitst de?...]

[Nü Itzig, wohin raitst de?...]

82. Juifs de Pologne

Juifs de Pologne

83. [Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

[Sagens mol sachverständiger Maister von de Kunst…]

84. Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

Moderne Zeden. Twee Vrienden van den Prins.

85. Der Tod zum Juden

Der Tod zum Juden

86. Der Kipp-und Wipper-Narr

Der Kipp-und Wipper-Narr

87. Der Jud

Der Jud

88. Der Jud

Der Jud

89. [Nu! Wie tragt der Mann sou schwär?...]

[Nu! Wie tragt der Mann sou schwär?...]

90. [So schwör ich, was geschrieben hat der Medakdek…]

[So schwör ich, was geschrieben hat der Medakdek…]

91. Der Triumph der Jugend

Der Triumph der Jugend

92. Der Jud

Der Jud

94. [Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

[Gott verhüt's Isaac - treff ich dich…]

95. [Hersch! Wenn ich dich se…]

[Hersch! Wenn ich dich se…]

96. Die Richtige Mitte

Die Richtige Mitte

97. [Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

[Herrrr! Nehmen Sie die schlechten Lederstühl…]

98. Die Reichsperücke

Die Reichsperücke

99. Die Verfolgten Juden

Die Verfolgten Juden

100. [Die Pferde, Jud, sind schön…]

[Die Pferde, Jud, sind schön…]